Улыбающийся Фаррин с растрёпанными от ветра волосами за штурвалом «Турборыбы». С руганью склонившийся над неисправным подвесным мотором. Радостно заявивший мне на уроке превращений: «У тебя прирождённый талант к превращениям, Тьяго!»

И тут произошло не одно чудо, а целых два. Во-первых, мой импульс подействовал: его тело превратилось, плавники стали руками, а морда с закрытыми глазами – человеческим лицом.

Второе чудо – к нам стремительно приближались две акулы: тонкая синяя акула с длинными плавниками и пятиметровая тигровая акула.

– Кажется, у вас тут проблемы? – спросила Айрис Андерсон, моя мать.

– Вообще-то мы хотели навестить тебя в школе, но потом заметили, что́ тут творится, и услышали твой крик, – добавил отец.

– Поддержите третьего дельфина! – только и сумел выговорить я, и мы с мисс Уайт, превратившись, перетащили потерявшего сознание мистера Гарсию в надувную лодку.

Я надеялся, что теперь-то он снова задышит.

Но он не дышал.

Мисс Уайт пощупала ему пульс и выругалась.

Торопливо натянув чьи-то плавки (оказалось, это плавки Ральфа), я бросил мисс Уайт пляжное полотенце, и учительница борьбы начала делать мистеру Гарсии непрямой массаж сердца. Скрестив ладони на его грудной клетке, она стала размеренно с силой на неё давить. Тридцать раз надавить, два выдоха в рот, снова надавить.

Я оцепенело наблюдал за этим, держа мистера Гарсию за руку. Бледный от страха Линус всё ещё стоял у штурвала. Где же это проклятое подкрепление?! Если мистер Гарсия не выживет, я до конца своих дней буду пытаться отомстить Лидии Леннокс!

К счастью, у молодого учителя превращений был крепкий организм. Через несколько минут его веки дрогнули и он закашлялся. Он не проснулся, но дышал размеренно, как способен дышать человек под наркозом. Мы накрыли его полотенцем, чтобы он не замёрз, пока длится действие снотворного.

Мисс Уайт опустилась на пятки:

– Уфф, обошлось. – Она странно посмотрела на меня. – Как ты это сделал? Это был невероятно сильный мысленный импульс. Вообще-то я знаю только одного, кто на такое способен. – Она кивнула на Фаррина Гарсию, который всё ещё не пришёл в сознание.

Если честно, я и сам не знал, как мне это удалось. Наверное, страх смерти подействовал.

<p>Дельфин среди акул</p>

Через некоторое время наконец прибыло подкрепление. Нам на подмогу явились люди Алана Дорна, и типы на гидроциклах поспешили убраться. Прицепив уцелевшие гидроциклы к катеру, они завели подвесные моторы и умчались прочь. Люди Алана Дорна – шестеро мускулистых парней в камуфляже – махнув нам, пустились в погоню.

Дикие дельфины постепенно начали успокаиваться – в том числе благодаря Шари, непрерывно повторяющей, что опасность миновала.

– Всё нормально? – спросил я Шари. Мне хотелось обнять её и больше не отпускать. Никогда не забуду, как Фаррин Гарсия защитил её своим телом. У Шари по-прежнему масса проблем с превращениями – ей ни за что не удалось бы вовремя вернуться в человеческое обличье.

– Всё отлично, но нам пока придётся побыть в воде, – ответила Шари. Ещё бы: ей с друзьями надо поддерживать диких дельфинов, пока не перестанет действовать снотворное.

– Я знаю – не опускай плавники, – сказал я и послал ей волну тёплых чувств. Третье чудо: меня обдало ответной волной тепла.

Невероятно: мы все живы и она на меня больше не сердится!

Мисс Уайт снова прыгнула в воду, чтобы сменить моих родителей рядом с третьим диким дельфином.

Айрис и Скотт, превратившись, забрались в «Зодиак», натянули валяющиеся там шмотки и сели на тугой пружинистый чёрный борт надувной лодки.

Я по-прежнему сидел на дне рядом с мистером Гарсией, чтобы тут же поднять тревогу, если он опять перестанет дышать.

– Ты в порядке? – Мой отец Скотт положил руку мне на плечо. – Мы заволновались, когда услышали, что произошло.

– Хорошо, что вы здесь, – искренне ответил я. Если бы не они, нам бы не удалось спасти всех дельфинов.

Айрис, даже в заляпанной футболке Леоноры выглядящая элегантно, улыбнулась мне. Её ярко-голубые глаза смотрели со всей теплотой, на какую были способны, а тёмная кожа блестела на солнце.

– Если я правильно поняла, ты спас жизнь Фаррину? Скотт сказал тебе, кем вы друг другу приходитесь?

Я уставился на них на всех – на Айрис, Скотта и учителя превращений:

– Нет, не говорил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети моря [Брандис]

Похожие книги