То, что Ларс был недоволен отъездом, можно трактовать двояко. Либо то, что ему нужно, находится здесь, в столице, либо моя жена в очередной раз не соврала, и Броквист не успел чётко сформулировать, что именно искать. И это давало надежду, что я узнаю о нужном документе раньше, чем моя супруга.

«Он очень надеется на твою находчивость», – так, значит, всё же нужно что-то найти… «…Ведь браки с нэрр-герцогом, как правило, оканчиваются не слишком хорошо. А иногда и вовсе плохо. Тебе нужно быть крайне осторожной». Очень интересно! Мою жену пугают мною! Вы, дорогой папаша, берега не попутали?

«Эмилия, как спокойно мне жилось, пока ты была дома. Надеюсь, что герцог тебя не обижает». Всё же спросил. Отец же заботливый! Не какой-то чужой подонок, который хочет свалить все свои проблемы на того, кого обязан защищать. Понятное дело.

«Возвращайся скорее в столицу, я так по тебе скучаю». И скупая мужская слеза умиления стекла по моей щеке…

Вот просто чтобы Эмили не вернулась к нему под крышу, не разведусь! Просто из принципа!

Ну и трое ребятишек явственно рисовались перед моим внутренним взором, они махали мне ладошками и кричали: «Папа! Вон папа идёт!» Разве я могу развестись с матерью моих детей?

Я аккуратно сложил листок, чтобы не помять в порыве праведного гнева, и запечатал письмо.

– Это тоже отправь, – велел я Херберту. – Сделай, пожалуйста, сразу. И предупреди капитана ноя Роффе, чтобы готовились сегодня к отъезду. Я планирую выехать часам к пяти.

– Уезжаете, герцог? – Секретарь кивнул головой, показывая, что принял задание.

– Да. – Я поднялся и похлопал по столу в попытке сосредоточиться: не забыл ли тут чего-нибудь. – Раз его величество не желает идти на сотрудничество, я должен выяснить все нюансы у супруги. Откуда она в курсе того, о чём не в курсе все остальные? У нас же нет других вариантов?

Секретарь снова кивнул, хотя вопрос был скорее риторический.

– Экипаж подать сразу?

– Да, Херберт, благодарю.

Оглядев кабинет и не обнаружив в нём ничего нужного, я пошёл одеваться. Но потом вернулся к своему рабочему месту и сунул в карман артефакт для вскрытия печатей. Меня ждёт активная переписка.

Моей жены.

* * *

Я заехал к модистке, забрал наряды, потом отправился в посудную лавку, где приобрёл зачарованный от боя сервиз на десять персон. Сначала хотел взять на шесть, но так явно тыкать в сложное материальное положение отца семейства было бы неблагородно. Понятно, что нэрр Берген к этому качеству никакого отношения не имеет…

Но я-то имею!

К тому же, если взять в расчёт всё, что я сэкономил на свадьбе, то, даже купив тёще брильянтовое колье, я вышел бы в плюс.

Самым мудрёным в сложившейся ситуации было правильно её преподнести новоприобретённым родственникам. Ведь я же не должен знать, что именно происходит в их дорогой моему сердцу семейке.

Но на моей стороне сегодня играл Лохи, великий мастер неожиданностей. Нэрр Берген не солгал относительно затворничества супруги, как позже выяснилось. Во всяком случае, времени на то, чтобы привести себя в порядок, ей потребовалось ровно столько, сколько мне – на визит. Общаться с Юханом без силовой женской поддержки было так же легко, как пнуть камешек на дороге.

– Дорогой мой тестюшка! – Я встретил в прихожей ошеломлённого визитом хозяина дома распростёртыми объятиями. Гвардеец за моей спиной, в полной форме и с картонной коробкой в руках, добавлял картине оттенков. – Как же я рад вас видеть!

На последних словах глаза нэрра виновато забегали, выдавая, что чувства не взаимны.

Взаимны, взаимны! Просто не в том.

– Моя любезная супруга написала, что ей ужасно, ужасно не нравится посуда во дворце. Отсутствие вкуса её предшественниц угнетает аппетит молодой герцогини, – пожаловался я с видом «ну вы понимаете, женщины иногда бывают так капризны!».

– Да, у Эмилии прекрасный вкус. В мать, – поддержал Берген, будто могли быть сомнения, не в него ли, тем самым упрощая мне следующий ход.

– Точно! Моя дорогая Эмили каждый день, как только приехала в Драгаард, поминает о сервизе её матери! Я очень надеюсь, что вы уступите его мне за соответствующее вознаграждение. – Я поиграл бровью: «договоримся!».

– Но… как же… – Тесть растерялся, но всё же попытался набить цену: – Но нам же будет не из чего есть!

– Я позаботился на этот счёт. – Тут последовал короткий жест в сторону гвардейца с коробкой. – Это мой подарок. Так во сколько вы готовы оценить милую безделушку для хорошего настроения вашей дочери?

– Это был мой подарок супруге на первую годовщину нашей свадьбы, вы же понимаете?.. – Глазки нэрра Бергена хитро заблестели. – Это память о моей безвременно ушедшей Солвейг… – И он утёр с глаз выдуманную слезу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Добрые сказки [Нарватова]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже