<p>32</p>

Мы с Комонотом добрались до его покоев одновременно. Киггс прибежал намного раньше, прихватив по пути нескольких стражников. На пороге мы столкнулись с одним из них и скоро поняли, зачем он выбежал – принц послал его за лекарем.

Киггс вместе с еще одним воином подняли принцессу Дион с пола и попытались удержать на диване в полувертикальном положении. Киггс засунул ей в рот два пальца, чтобы вызвать рвоту. Липкая пурпурная жижа полилась прямо в подставленный шлем стражника, но лучше принцессе после этого не стало.

Она позеленела, глаза опасно закатились, и она никак не могла сфокусировать взгляд.

– Апсиг! Вино! – прохрипела Дион. Страж принял это за приказ и наполнил бокал из стоящей на столе бутылки, но Киггс выбил вино у него из ладони. Бокал разлетелся на осколки.

– Вино отравлено, – сказал Киггс сквозь стиснутые зубы, удерживая тетю, чтобы она не упала с дивана – у нее начались судороги. Комонот бросился помогать.

– Давно у вас стоит эта бутылка, ардмагар?

– Это не мое. Должно быть, принесла с собой. —

У него округлились глаза. – Она что, хотела меня отравить?

– Не будьте идиотом! – отрезал Киггс, в гневе позабыв о манерах. – Зачем тогда она сама его выпила?

– От угрызений совести из-за того, что собиралась сделать?

– Так не делают, тупой дракон! – крикнул Киггс, давясь слезами и вытирая пену с ее губ. – Почему она оказалась здесь? Зачем принесла вино? Почему вы думаете, что можно вот так являться в Горедд и притворяться человеком, когда даже не представляете, что это такое?

– Киггс, – сказала я, осторожно положив руку ему на плечо. Он отстранился.

Комонот ошеломленно прислонился к спинке дивана.

– Я… я не совсем уж ничего не знаю, если быть точным. То есть я что-то чувствую. Непонятно, что это. – Он обратил на меня умоляющий взгляд, но я не знала, что ему сказать.

Прибыл лекарь с тремя помощницами. Я помогла отнести Дион на кровать, где ее раздели, обтерли губкой, сделали кровопускание, накормили угольным порошком, внимательно изучили вино и рвоту, ища подсказку, какое использовать противоядие. Комонот, которому вообще-то не полагалось видеть ее без одежды, забрел без приглашения и уставился, раскрыв рот. Киггс мерил шагами переднюю комнату.

На меня вдруг снизошло страшное озарение. Я обернулась, чтобы выбежать, но Комонот схватил меня за рукав.

– Помоги мне, – сказал он. – Я что-то чувствую…

– Это вина, – огрызнулась я, пытаясь освободиться.

– Сделай так, чтобы ее не было! – Он был в ужасе.

– Не могу. – Я бросила взгляд на суету вокруг кровати, Дион снова содрогалась в конвульсиях. Меня кольнула жалость к глупому старому саару. Все мы – и драконы, и люди – терялись перед лицом смерти. Я положила ладонь на его пухлую щеку и сказала мягко, как ребенку: – Останьтесь тут. Помогите, если получится; вдруг ее еще можно спасти. Мне надо убедиться, что сегодня больше никто не умрет.

Я поспешила к принцу. Он сидел на диване с широко распахнутыми глазами, уперев локти в колени и закрыв ладонями рот.

– Киггс! – Он не посмотрел на меня. Я опустилась перед ним на корточки. – Вставайте. Еще не все. – Он посмотрел на меня безучастно. Я позволила себе коснуться его растрепанных волос. – Где Сельда? Где ваша бабушка? Мы должны убедиться, что они в безопасности.

Это сработало. Он вскочил на ноги. Мы бросились проверять их покои по очереди, но ни королева, ни принцесса не спали в собственных постелях.

– Глиссельда собиралась поговорить с ней, – сказал Киггс. – Они, наверное, вместе. В кабинете королевы или… – Он пожал плечами. Я бросилась в ту сторону, но он схватил фонарь, поймал меня за руку и через тайную дверь в стене королевской спальни повел в лабиринт переходов.

Коридор был узкий, я шла за принцем. Наконец, не выдержав молчания, я спросила:

– Вы слышали, как ваша тетя сказала «Апсиг»?

Он кивнул.

– Смысл кажется довольно очевидным.

– Это Йозеф дал ей вино? А предназначалось оно только для ардмагара или…

– Для обоих, без всяких сомнений. – Он обернулся ко мне, лицо его скрывала тень. – В соборе Комонот ждал тетю Дион.

– Томас не мог перепутать меня с ней.

– Возможно, и не перепутал, а просто решил, что и вас тоже стоит убить, раз уж ее нет. Но вспомните: вы ведь видели неподалеку Йозефа.

– Вы же сказали, это несущественно.

– Я так и думал, пока не услышал только что его имя! – воскликнул он, снова теряя свою обычную сдержанность под тяжестью тревоги.

Мы добрались до кабинета королевы, но он оказался пуст. Киггс выругался.

– Надо разделиться, – предложила я. – Пойду проверю зал.

Он мрачно кивнул.

– Подниму стражу. Мы их найдем.

Бросившись в сторону зала, я тут же мысленно потянулась к Абдо. «Найди Ларса. Ждите меня возле сцены. Ты видишь, где дама Окра?»

Мальчик заметил ее возле столика с десертами, а потом сообщил, что пойдет в гримерные искать Ларса. Я потянулась к волынщику, предупреждая, что Абдо его ищет.

Перейти на страницу:

Похожие книги