Он изо всех сил старался удержать контроль над новым сердцем с тех самых пор, как повелитель плоти Андре закончил работу. Но все добрые дела Натана не могли стереть порчу этого злого и жестокого человека.

— Нет! Ты мертв. — Он скривился, оскалив зубы. — Ты... не... получишь... свое... сердце.

Тук-тук. Тук-тук!

В его глазах черными снежинками плавали искры боли. Он царапал грудь, но сердце Айвена сжалось, словно собираясь вывернуться наизнанку и наказать Натана.

— Ты не здесь! — просипел он сквозь стиснутые зубы. — Ты не настоящий!

Лила и Бэннон схватили его за плечи.

— Натан, в чем дело? Как помочь тебе?

Он боролся с духом Айвена.

Тук-тук. Тук-тук.

Тук.

Ничего.

Глаза Натана широко распахнулись, когда он ощутил, что сердце остановилось. Он не мог вдохнуть и ничком повалился на палубу. Он ничего не чувствовал, кроме пустоты, опутавшей словно коконом. Он дернулся, пытаясь восстановить контроль над телом и сердцем. Бэннон и Лила трясли его, матросы что-то кричали. Натан мысленно кричал, но тьма душила его. Вокруг собирались клочья зеленого тумана.

— Ты мертв, — послышался манящий зов, а затем шепот превратился в требование. — Ты мой.

Это Владетель? Или Айвен?

«Нет», — подумал он, но губы не могли выговорить слов. Его гнев усилился. Последние крохи дара сжались внутри, и Натан использовал все остатки энергии и решимости. «Ты не вернешь это сердце».

Всплеском дара он подтолкнул сердце, заставив биться и разорвав в клочья черную тень. Айвен отступил в кровоток, затаившись внутри тела. Зеленоватая завеса исчезла.

Тук-тук.

Тук-тук. Тук-тук.

Он глубоко вдохнул.

— Натан, ты как? — Бэннон поднял его и похлопал по спине.

— Я жив. Просто... разногласия с внутренним гостем. — Он заставил себя подняться, но зашатался. — Я в порядке, — отмахнулся он от их беспокойства и развернулся к огромной армии генерала Утроса, подступающей к окраинам Танимуры.

Он знал, что должен находиться там, должен выжить, чтобы помочь Никки и остальным в великом сражении.

Многие прибрежные здания пылали. Он видел, как генерал Зиммер во главе д’харианской армии яростно борется за район гавани с неистовыми норукайцами. Но огромное войско генерала Утроса было гораздо опаснее.

Уцелело еще не менее сорока змеиных кораблей. Натан взобрался по наклонной палубе кракенобойного корабля к взлохмаченному капитану Джареду, и они вместе посмотрели на открытое море позади водного сражения. Там появилась группа боевых кораблей, и Натан радостно закричал.

Перепачканный кровью Бэннон приставил ладонь козырьком ко лбу:

— Смотрите! У нас подкрепление!

Лила одобрительно кивнула:

— Конечно же, это флот Серримунди. Они шли за ними во всеоружии и теперь вступят в битву.

С уцелевших змеиных кораблей донеслись крики ужаса, когда норукайцы поняли, что их раздавит между двумя группами кораблей.

Натан улыбнулся:

— Они позаботятся о флоте короля Скорбь.

— Не стоит праздновать победу раньше времени. — Лила повернулась к городу, на который наступали ошеломительные силы генерала Утроса. — Нам нужно справиться и с этой армией.

Натан понял, что их навыки будут полезнее в решающей битве за город.

— Нет, я не рассчитываю на скорую победу. — Он покачал головой. — Капитан Джаред, нам нужно на берег — и поскорее!

<p>Глава 80</p>

Запахи крови, пота и пыли смешались в мощное и знакомое Зиммеру зловоние. Несмотря на тошнотворную вонь, в его венах вскипала кровь, придавая сил.

Позади полыхали прибрежные склады Танимуры, и пламя уже подобралось к соседнему кварталу. Горький дым смешивался с запахом сгоравших на причальном рынке товаров.

Зиммер сжал колени, контролируя коня в окружающем хаосе. Он не мог подсчитать, сколько д’харианских солдат пало на улицах. Еще несколько змеиных кораблей причалило к докам, и из них хлынули новые орды варваров. Зиммер приказал д’харианцам перейти в наступление. Он был умелым тактиком и знал, что армия генерала Утроса намного опаснее неорганизованных норукайцев. Поэтому он сменил цель и выступил навстречу древней армии.

Сидя в седле, он поднял меч и крикнул:

— Кавалерия! Примите на себя основной удар врага и сломите наступление! Потом наступит очередь лучников и пехоты.

С грохотом копыт отряды кавалерии неслись по мощеным улицам навстречу первому дивизиону армии Утроса. Один отряд врага свернул в холмы и направился через Хагенский лес к нижнему городу. Никки и ее воодушевленные ополченцы ринулись ему наперерез. Еще десять тысяч древних солдат во главе с первым командующим Енохом направились прямо к сердцу города.

Стратегия Утроса была ясна. Он хотел захватить и удержать центр Танимуры, направив оттуда силы в другие районы, в то время как норукайцы продолжат громить гавань и побережье.

Торн и Лайес бежали позади Зиммера. Две Морасит легко поспевали за кавалерией.

— Сегодня предстоит много убивать, генерал! — крикнула на бегу Торн, даже не запыхавшись.

— Рада, что больше не нужно прятаться по кустам, — усмехнулась Лайес. — Я предпочитаю сражаться по-настоящему!

Взявшись за рукоять меча, Зиммер кивнул женщинам:

— Можете устроить настоящую резню, если хотите.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Никки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже