Королева сэлок выбрала дюжего короля норукайцев в качестве следующей цели. Она двинулась вперед, неистово красивая и грациозная, как сама смерть. Когда Скорбь увидел ее, то признал в ней главного противника. Тяжелым взмахом он погрузил топор в грудь ближайшего сэлки. Изогнутое лезвие глубоко вонзилось в плоть сквозь треснутые кости, и Скорбь надавил сапогом на грудь существа, чтобы вырвать оружие.

Он повернулся к королеве. Четверо воинов-сэлок окружили ее с боков, а Скорбь занял позицию у узкой носовой части. Резная фигура змеиного бога взирала в темноту.

По всей палубе сэлки и норукайцы сражались, убивали и умирали, превращая вычищенные доски в кровавую топь. Скорбь щелкнул покрытыми шрамами челюстями и уставился на королеву. Она, в свою очередь, растопырила перепончатые когтистые пальцы и присела, не боясь его огромного топора. Все сэлки приготовились прыгнуть одновременно, собираясь разорвать короля на части. Скорбь замахнулся, чтобы сражаться не на жизнь, а на смерть.

Внезапно между ними промелькнула бледная фигура. Мелок вопил, размахивая руками. По его белому лицу текли слезы.

— Нет, нет! Ты не отнимешь у меня короля. Мой король! — Он бросился на королеву сэлок, безоружный, беззащитный.

Молниеносным движением она вонзила когти в живот Мелка ниже пупка, затем резко дернула руку вверх, распоров его от паха до грудины, словно потрошив рыбу. Внутренности Мелка выскользнули из огромной раны.

— Мой король… — булькнул он, рухнув на колени.

— Мелок! — Изуродованный рот норукайского короля открылся в полном недоумении.

Бэннон почувствовал отвращение и ужас. Он терпеть не мог альбиноса со шрамами, но такое…

Вторым жестом королева сэлок разорвала горло Мелку и швырнула шамана на палубу, как окровавленную белую тряпку.

— Нет! — вырвался крик из горла и сердца короля Скорбь, будто только что пришел конец всей его вселенной. — Нееет!

В безумной кровавой ярости он бросился вперед, и к нему присоединились выжившие норукайцы, удвоив натиск.

<p>Глава 46</p>

— Времени больше нет, — объявил Зиммер.

Все в Твердыне понимали, что он прав. Несколько д’харианских разведчиков вернулось с известиями о том, что армия уже пересекает плодородную долину, оставляя разрушения на своем пути.

— В этом нет никаких сомнений, сэр, — доложил покрытый пылью паренек. — Генерал Утрос направляется прямо в эти каньоны. — Он вытер пот со лба. — Они намерены захватить Твердыню.

— Ава указала путь, — сказала Верна; ее ноздри трепетали от гнева.

Натан не спал с самого первого экстренного совещания и подозревал, что пройдет немало времени, прежде чем снова сможет выспаться.

Он повернулся к Верне:

— Пришло время эвакуировать местных жителей и ученых в безопасное место. Некоторые останутся дать последний бой. Мы неплохо потрудились над укреплениями и, возможно, сможем спасти Твердыню.

По всему каньону неодаренные рабочие упаковывали все, что можно было унести. Многие жаловались на необходимость оставить все нажитое.

— Мы не можем бросить тут все, — сказал пастух, который пытался загнать стадо в конец каньона, где тропинки круто поднимались к высокому плато.

Натан покачал головой:

— Спасай семью. Тебе придется начинать все заново, но ты не сможешь этого сделать, если погибнешь.

Пастух упрямо продолжал подгонять овец.

Натан беспокойно расхаживал взад-вперед, положив руку на изысканный меч у бедра. В лавках Твердыни он купил новую одежду: темно-синий жилет, подчеркивавший голубые глаза, и прекрасный дорожный плащ, который подобало носить настоящему искателю приключений.

Мужчины и женщины с грустью покидали жилища в скале, торопливо спускаясь по каменным ступеням и деревянным лестницам. Родители вели детей к извилистым тропкам, уходившим к высокогорью. Торн и Лайес сопровождали их как бдительные стражи.

Д’харианские солдаты неустанно тренировались и разрабатывали действенные способы удержать узкий вход в каньон. Генерал Зиммер и волшебники все еще были уверены, что смогут остановить врага. Рабочие вырыли ямы, возвели баррикады из пик и установили многочисленные скрытые ловушки. Солдаты взбирались на скалы и заготавливали камни, которые вскоре сбросят на древнюю армию.

В каньоне был замечен дух Авы, но Ольгия успела позаниматься с многочисленными одаренными учениками, обучив их заклинаниям искажения, маскирующим чарам и туманным завесам. Им удалось сбить с толку злой дух.

Мастер формы Перри вместе с несколькими проворными солдатами поднялась на скалу над входом в каньон, по пути формируя из камня поручни и ступени. Десять д’харианских солдат расположились в засаде на высоте, и при каждом были лук и корзина стрел. Как только захватчики приблизятся к преграждающим вход отвесным скалам, на них обрушится ливень стрел. Орон, Ольгия и Лео обсуждали, как использовать магию против врага.

Верна с Натаном наблюдали за приготовлениями. Аббатиса поджала губы, напряженно нахмурившись.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Хроники Никки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже