Я хмурюсь, этот странный титул эхом отдается у меня в голове: «Кулак Глубокой Тьмы», персонаж древнего мифа, о котором я узнал еще в колыбели. Пророчество о том, что некий великий спаситель, посланный богами из-за пределов нашего мира, придет Мифанару на помощь в час нужды. Этот образ нечеток, он упоминается лишь в нескольких наших молитвенных песнях, наиболее древних, и редко изображается в резьбе по камню или на барельефах.
Что-то здесь неправильно. Что-то не складывается.
– Вернулся? – эхом отзываюсь я. – В каком это смысле вернулся?
И снова это переглядывание. Боги, это начинает мне надоедать! Будь здесь Сул, он бы пригрозил раскроить их черепушки. Одна лишь леди Ша, которая ближе всех мне по возрасту, выглядит столь же сбитой с толку, как и я.
– Как видно, мои министры куда сильнее интересуются мифами и легендами, чем служением своему королю или народу, – рычу я, отклоняясь на спинку стула и сощуривая глаза. – Выкладывайте. Почему эти слухи распространяются и как они связаны с тем, что мы сейчас обсуждаем?
– Так когда-то называли вашу мать, – говорит леди Парх.
– Что? – Безымянный ужас заполняет мою грудь при одном лишь упоминании об этой женщине. – Что вы хотите сказать?
– Это правда. – Бруг серьезно кивает и обращает ко мне взгляд своих маленьких глазок. – Было время, когда ее – чужачку, прибывшую из-за пределов этого мира, – многие считали воплощением Алмута тор Граканак. Повсеместно верили, что она…
Дверь в зал совета открывается, не давая Бругу договорить то, что он собирался. Все глаза поворачиваются к торопливо входящей канцлеру Хог, ее алая мантия волочится за ней по полу. Я встаю, и мои министры следуют моему примеру.
– Хог! – рычу я. – Я же отдал четкий приказ не прерывать это заседание!
Мой канцлер склоняется в глубоком поклоне, длинные рукава ее мантии лужей растекаются по полу.
– Простите меня, Ваше Величество. Но я должна немедленно проинформировать вас и ваш совет: прибыл посол из Гаварии.
Как только эти слова слетают с ее губ, по наружному коридору гулко разносится громкий голос, говорящий на человеческом языке.
– Должен сказать, у вас тут мрачно, как в склепе! Уж не знаю, как у вас, а у меня от этого места просто мурашки по спине бегут. Хорошо еще, что союз понадобился Королю Теней, а не королеве, а то мой отец попытался бы меня на ней женить, а я бы ему сказал засунуть эту его зубчатую корону туда, где она будет постоянно напоминать о себе!
По венам тут же разливается холод. Мне знаком этот голос. И я знаю, что сейчас произойдет. Я словно бы вижу, как будущее разворачивается у меня перед глазами. И не просто следующие несколько мгновений, а грядущие часы, дни, недели.
Мой совет наблюдает. А их глазами наблюдает весь Мифанар. В эту секунду мне нужно быть настоящим королем. Ни сомнений. Ни страха. Ничего, кроме абсолютной уверенности.
– Впустите его, – говорю я Хог.
Мой канцлер кланяется, выходит в коридор и делает приглашающий жест рукой. Едва она успевает объявить: «Принц Теодр из Гаварии, мой король», как знакомая фигура уже протискивается мимо нее и входит в комнату. За ним следуют и другие люди с мрачными лицами и в одеждах темно-серых оттенков, но мужчина, возглавляющий процессию, наоборот, представляет собой великолепное зрелище. Он облачен в одежды с золотой вышивкой и широкополую шляпу с пером. Дополняют образ гостя ножны с мечом, которые при каждом шаге бьются о его бедро и переливаются от блеска драгоценных камней.
– А! Фор! – восклицает Теодр, и голос его звенит во внезапной тишине, накрывшей мой зал. – Вот ты где. Чертовски сложно сюда добираться. Все ваши речные дороги, судя по всему, перекрыты, ты знал? Паршивенько ты управляешь королевством, как по мне. Тебе в самом деле следует что-то с этим сделать. А что это за город-призрак прямо за вратами? Не самый теплый прием, должен тебе сказать.
– Принц Теодр, – говорю я. – Что вы делаете в Мифанаре?
– Ой, это разве не очевидно? – Принц смахивает свою шляпу с головы и перебирает пальцами ее широкие поля. Перо трепыхается возле его коленей. – Меня отец послал. Ты нужен ему в Гаварии. Там какое-то мутное дело с разбойничающими фейри, насколько я понял, хотя в важные детали он меня не посвящает. Я только знаю, что ему нужны ты и твои воины. И немедленно, так он сказал.
Горло сжимается, его давит невидимая веревка, сплетенная из чистой магии. Я знаю, что это: письменные чары контракта, который я подписал. Контракта, скрепленного моим собственным именем. Контракта, который, чтобы стать законным, требовал заключения брака с дочерью Ларонгара.
Контракта, который благодаря магии я уже не могу нарушить.
Я чувствую впившиеся в меня глаза. Мои министры, моя стража, мой канцлер. Каждый из них ждет, что я сообщу этому незваному гостю, что король Подземного Королевства в данное время не может покинуть свою страну. Что ему все еще нужно, чтобы Ларонгар прислал своих магов, и только тогда он сможет выделить воинов, которые станут биться в чужой войне. Что союз распался в тот же миг, как люди отправили фальшивую невесту вместо ее сестры.