На лице у Кадена выступил пот. Это было воспоминание, которое мучило его, которым он всегда отказывался делиться.
– Мне было восемь лет, – наконец заговорил он. – Я умолял отца оставить меня. Я упал на землю и обхватил его ноги руками. До сих пор помню тошнотворный аромат жасминового мыла, которым пахли его брюки.
Каден захлопнул крышку сундука и сел, глядя в пространство перед собой так, словно всматривался в прошлое.
– Он оттолкнул меня. Сказал, что так будет лучше для всех.
Каден повернулся и уставился на меня колючими глазами.
– Это Комизар нашел меня в грязи на улице. Он заметил потеки крови на моих лохмотьях – в тот день меня особенно жестоко избили. Он втащил меня на своего коня и отвез в лагерь. Накормил и после этого спросил, кто меня выпорол. Когда я рассказал, он на несколько часов исчез, пообещав сперва, что это больше не повторится. Вернулся он, весь забрызганный кровью. Я понял, что это была их кровь. Он сдержал слово. И я был счастлив.
Встав, он поднял с пола плащ.
Я в ужасе покачала головой.
– Каден, это чудовищно. Избивать ребенка… Еще ужаснее продать собственное дитя. Но тем больше у тебя было оснований, чтобы навек покинуть Венду, разве не так? Уехать в Морриган и…
– Я
Я не сводила с него глаз, не зная, что сказать.
Нет.
Такого не могло быть. Это неправда.
Каден набросил плащ на плечи.
– Теперь ты знаешь, кто настоящие варвары.
Он повернулся и вышел, хлопнув за собой дверью, а я осталась стоять.
Правда.
Правда.
Но не венданцы сделали это с ним, как я всегда считала. Это был высокородный лорд Морригана.
Непостижимо.
Свеча догорела. Фонари тоже погасли. Я лежала, съежившись на постели, и смотрела в темноту, оживляя в памяти каждое мгновение с того момента, как он вошел в таверну, до нашего бесконечно долгого путешествия через Кам-Ланто. Каждый раз, когда я восхищалась его мягкими, деликатными манерами (до чего же они не сочетались с тем званием, которое, как оказалось, носил Каден, – Убийцы).
Его предал собственный народ, мой народ. Исключением была только его мать.
Вернулся Каден далеко за полночь. В комнате была непроглядная темень, но он так легко и бесшумно двигался, словно видел в темноте. Я услышала глухой удар – Каден что-то поставил на пол, потом зашелестела снимаемая одежда. Раздевшись, он лег на коврик, и до меня доносилось только его дыхание. В комнате повисла тишина. Я знала, что Каден не спит. Мне казалось, что в темноте я слышу его мысли, вижу, как он задумчиво смотрит на потолочные балки.
– Каден, – шепнула я. – Расскажи о своей матери.
Ее звали Катарин. Она была очень юной, совсем девочкой, когда лорд и его супруга взяли ее в дом гувернанткой. А вскоре обнаружилось, что она наделена даром. Хозяйка не давала ей продыха, добиваясь неусыпного внимания к собственным малолетним сыновьям. А вскоре хозяин принялся добиваться другого. Родившись, Каден считал, что это вполне естественно – жить в маленьком домике в имении отца. Он просто не знал, что все может быть по-другому. Когда мать заболела и стала чахнуть день ото дня, она умоляла лорда взять Кадена в помещичий дом. Супруга наотрез отказала. Бастард не должен расти вместе с рожденными в законном браке сыновьями, и, хотя лорд обещал Катарин, что возьмет к себе Кадена, своей жене он, по-видимому, дал другое обещание. Тело матери еще не успело остыть, а мальчика уже отдали проходящим мимо нищим – чтобы тут же о нем забыть.