Дани выглядит потрясенной, однако не тем, чем потрясен я.
– А вы уверены, что вы – двоюродные брат и сестра?
Мы с Лювией выкрикиваем хором:
– Да!
– Нет!
Джойс внезапно появляется у стола с ласковой улыбкой и настороженным взглядом. Или она была неподалеку и все слышала, или же сработало шестое чувство бабушек, которые сами воспитали своих внуков и точно знают, когда те готовы устроить скандал.
– Так-так-так, вы тут, как я погляжу, отлично сработались. В школьном спортзале начинается обед. Почему бы вам не пообедать с первой очередью?
Лювия что-то буркает себе под нос, но все же выходит из-за стола, а Дани берется ее проводить.
– Эшер, ты идешь? – окликает меня девочка. – Булочки на сливочном масле мистера Карри исчезают очень быстро!
Лювия стоит рядом с ней, но на меня не смотрит. Лицо хмурое, взгляд устремлен на главную улицу города. Очевидно, что она не хочет, чтобы я пошел вместе с ними, и в кои-то веки я решаю доставить ей такое удовольствие. Картинка ее лифчика с небольшими фиолетовыми пятнами вокруг груди все еще пульсирует в моем воспаленном мозгу.
– Нет, я еще немного потаскаю и пойду обедать со следующей сменой.
Личико Дани вытягивается.
– Ладно… Хочешь, возьму для тебя булочку?
Меня это забавляет, и я невольно улыбаюсь.
– Будет здорово.
Лювия так старательно закатывает глаза, что я начинаю опасаться, как бы они не остались в таком положении навсегда.
По дороге к грузовику меня перехватывает Джойс.
– Ты в порядке, мой милый?
– Конечно. А ты? – И я легонько прижимаю ее к себе. – Постарайся не переусердствовать. Хватит нам неожиданностей.
На несколько мгновений веки ее опускаются. Потом она снова с улыбкой смотрит мне в лицо. Что-то в ее выражении очень напоминает мне гримасу Лювии в тот момент, когда она доставала из морозилки лед.
– Если каждый раз, когда мне станет дурно, ты обещаешь носить меня на руках, то я еще подумаю. – Улыбаюсь про себя, вспоминая свои колкости в адрес Лювии в Сан-Валли, за которые и схлопотал кулаком в живот. – А теперь серьезно: я не могла не заметить, что вы с Лювией… в общем, похоже, вы беретесь за старое.
– Ты о том, что только что было?
– И об этом тоже, – с загадочным видом отвечает она. Потом ласково прижимает меня к себе и сразу же отстраняется. – Давненько я не видела, чтобы Лювия так выходила из себя.
Глядя на ее сияющее легкой улыбкой лицо, любой сказал бы, что она совершенно счастлива, аминь. Не знаю, как к этому относиться, но решаю быть с ней честным. Когда-то эта женщина помогла мне избавиться от особо упрямых молочных зубов, не прибегая к обычному пыточному методу моей бабушки, включавшему нитку и дверь.
– Не хочется тебя обижать, но мне порой кажется, что у твоей внучки – раздвоение личности. Причем мне достается худшая.
Как я и ожидал, Джойс в ответ только смеется.
– Лювия – она же… – Джойс останавливается и вздыхает, внимательно глядя на внучку вдалеке. Легкая улыбка на губах и блеск в ее глазах говорят сами за себя, но есть в ней что-то еще; что-то в том, как она стискивает руки, забрав в них ткань футболки. – Она очень старается. Иногда чересчур. То, что ты видишь… Эта девочка, которая вечно носится туда-сюда, стараясь угодить всем и каждому… она меня немного беспокоит, должна тебе признаться. Пойми меня правильно, я, конечно же, горжусь тем, что Лювия всегда готова откликнуться на любую просьбу, готова помочь, но порой я себя спрашиваю: делает ли она это руководствуясь верными мотивами или же просто не может поступить иначе. Не может сказать «нет».
Выгибаю бровь.
– Мне она говорит «нет». И довольно часто.
– Вот именно! – восклицает она, и я едва не подпрыгиваю от неожиданности. – Тебе она всегда говорит «нет»!
– А-а, э-э… – я киваю, не до конца уверенный, как мне на это следует реагировать, – здорово?
– Именно так! – И она с жаром хлопает в ладоши, заставляя свои пышные волосы колыхаться. – С тобой – именно так. Понимаешь?
То, что Лювия любезна и заботлива ко всем, кроме меня? Ну да, я это заметил, причем уже давно. Первые разы меня это ошеломляло. Я как будто стал свидетелем преображения из фильма «Маска». Лювия могла в одну секунду испепелять меня взглядом, словно желая столкнуть с обрыва и насладиться падением, а уже в следующую – улыбаться совершенно незнакомому человеку, предлагая ему убрать за его собакой. Это правда было. Случай из жизни.
В конце концов я выдавливаю из себя нечто невнятное, ни «да», ни «нет», хотя, надо признаться, я так ничего и не понял. Но Джойс, судя по всему, вполне удовлетворена, потому что щиплет меня за щечку и возвращается к моей бабушке и монашкам.
Небо над Линкольн-Баром окрасилось в чудесные лавандовые тона, и мы первый раз можем с уверенностью сказать, где именно пылает пожар. Над верхушками кипарисов за зданием мэрии виднеются оранжевые сполохи. Знаю, что огонь далеко, иначе бы нас уже предупредили, но выглядит внушительно.