Седрик стоял остолбеневший. А Айлентина, повернувшись к нему спиной, стала раскладывать на столе припасы из его сумки. А Седрик все стоял столбом.

- Ну так что, мы будем сегодня есть дичь, милорд? И наденьте плащ - вы замерзнете.

- Я весь горю. - Снова еле выдавил он.

- Вот и прекрасно, милорд. Значит я хорошо постаралась и вы не заболеете. - Удовлетворено ответила Айлентина.

- Да уж! Постарались вы хорошо, Айлентина.- Он посмотрел вниз на свой пах.

- О чем это вы, милорд? - Невинно поинтересовалась она. - Да наденьте же, наконец, чулки! А то все мои труды пропадут даром!

Седрик кивнул, и сев, как мог, натянул ее чулки. Потом настал черед глухаря. Седрик быстро ощипал его и пристроил жарить.

Лепешки и сыр оказались завернутыми в салфетки. Кинжалом Седрика Айлентина нарезала сыр и яблоки и все разложила на салфетках.

- Я вижу, вам приходилось вести походную жизнь, миледи. - Седрик из-за ее плеча наблюдал за ее действиями.

- Я больше двадцати лет была замужем за воином и рыцарем, милорд. Разное случалось в моей жизни. - Спокойно ответила Айлентина.

- Я тоже воин и рыцарь. - Несколько запальчиво напомнил Седрик.

- Да, но с вами я впервые попала в такие условия. Уверена, что вы ждали от меня если не обморока, то полной беспомощности. Садитесь к столу, милорд. - Она так же спокойно отодвинула стул от стола.

- Вы правы, моя госпожа. - Седрик сел за стол и взял кусок сыра. - Я не мало был удивлен, тем, как вы меня растирали. А уж как из речки вытаскивали!

- Жалеете, что вам в жены не досталась нежная, маленькая женщина с покладистым характером, боящаяся собственной тени и готовая разрыдаться в любую минуту? - Язвительно поинтересовалась Айлентина.

- Нет, нет, миледи.- Поспешно ответил он. - Наоборот - я очень доволен, что именно вы стали моей женой.

Айлентина усмехнулась и поставила на стол котелок с горячим вином.

- Целая кружка всего одна, будем пить по очереди. Жаль у меня нет с собой моих трав. Можно было бы добавлять в вино. - Вздохнула Айлентина.

- Вы хотите опоить меня зельем, чтоб я окончательно оказался у ваших ног, миледи? - Весело поинтересовался Седрик.

- Стоит ли предпринимать такие усилия? По-моему вы и так на этом пути, милорд. - Фыркнула Айлентина.

Седрик озадачено хмыкнул. Айлентина сделала маленький глоток из кружки и пододвинула ее Седрику. Она пила неторопливыми маленькими глотками, он быстрыми и большими. По комнатке поплыл аромат зажарившегося, наконец, глухаря, и он немедленно был подан на стол. Ели молча. Седрик выпил достаточно много вина и от того, что оно было горячим, и от того,что желанная женщина была рядом,хоть пока и не доступна,начал хмелеть.

- Миледи, ну в вашем лекарском искусстве я убедился на примере своих сыновей. Но откуда у вас навыки походной жизни. Вряд ли этому обучали принцессу правящего дома Бургундии.

- Приобрела за свою жизнь. - Ответила Айлентина разрезая яблоко.

- И все же я бы хотел знать подробнее. - Седрика разбирало хмельное любопытство.

- Всему, что я знаю меня научил покойный муж Ричард. Разжигать огонь, жарить мясо, печь на раскаленных углях лепешки, а главное не паниковать и стараться не терять самообладания. - Спокойно объяснила Айлентина.

Седрик не верил своим ушам.

- Уже не в первый раз я спрашиваю - зачем ему это было нужно?

- Как видите, пригодилось, милорд. Я часто сопровождала его в походах. - Айлентина отправила в рот кусочек яблока.

- Не удобнее было бы ждать его в одном из замков. Для чего вы ездили с ним? - Ничего не понимал Седрик.

- А для чего любящие жены ездят с любящими мужьями, милорд? - Тихо спросила Айлентина.

Воцарилось молчание.

- Послушайте, леди Айлентина, - нарушил молчание Седрик опираясь ногой о ножку тяжелого стола, и раскачиваясь на задних ножках стула. - Вы хотите меня позлить часто упоминая о Ричарде?

- Вовсе нет, милорд, вы спросили - я ответила. - Айлентина была ангельски спокойна и это злило Седрика.

- У меня создается впечатление, что вы постоянно сравниваете нас. Его и меня, пытаясь его вознести, а во мне найти недостатки! - Седрик уже захмелел и ему очень хотелось выяснить именно это.

- Какая глупость. - Вздохнула Айлентина. - Мне и в голову такого не приходило. Вы слишком разные, почти что две противоположности. Как можно вас сравнивать. - Айлентина была в недоумении.

- Ну да, он воплощение ангельских сил на земле, а я исчадие ада в ваших глазах! - Воскликнул Седрик.

Айлентина с укором глянула на мужа.

- Да что с вами, милорд? Глупо ревновать к умершему мужу, с которым я прожила двадцать два года и от которого родила пятерых детей! Я ж не спрашиваю вас о ваших женах. Насколько хороши они были.

- Могли бы спросить! - с обидой бросил Седрик.

- Зачем? Чтобы сделать вам больно? - Пожала плечами Айлентина.

Часть 2 Глава 35

Последовало долгое молчание, вязкая тишина, нарушаемая только скрипом стула, на котором продолжал раскачиваться Седрик.

- Хотите, миледи, я расскажу вам о своей жизни? - Наконец заговорил он. - Вы ведь ничего не знаете обо мне.

- Если сочтете нужным, милорд, я вас с удовольствием выслушаю. - Согласилась Айлентина.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги