— Сам статус инспектора обеспечивает доступ к содержанию любого полиса, заключенного представителями нашей ассоциации.
Голос Лэндиса звучал ужасно довольным. Амайя на секунду представила, как он по-кошачьи облизывается и потягивается.
— Человеку, которого мы ищем, от пятидесяти до шестидесяти лет, — сообщила Амайя.
Лэндис издал задумчивый звук, похожий на «хм», который довершил образ кота, сложившийся в ее воображении.
— Если он инспектор, то, вероятно, его возраст именно таков и есть: наша компания ценит преданность делу, но прежде всего — знания. Быть инспектором — это не просто статус, но и определенный уровень, который человек получает, накапливая опыт. Есть инспекторы и помоложе, но большинство принадлежат именно к этой возрастной категории.
— Я бы сказала, ему около пятидесяти пяти. Кроме того, он женат и у него трое детей — скорее всего, двое мальчиков и девочка. Не знаю, имеются ли у вас такие данные, но мы полагаем, что одного из мальчиков зовут Майкл и ему лет десять.
— Мы — страховая компания страховых компаний, у нас есть все данные. Кроме того, пять-шесть лет назад была создана картотека, где указаны дни рождения наших сотрудников и их детей, чтобы вовремя их поздравлять.
— Скажите, ваши офисы расположены только в Вашингтоне?
— Нет, конечно, есть и в других местах. По сути, в Вашингтоне располагается только администрация. Сотрудники находятся в двух других центрах — один в Нью-Йорке, другой в Остине, штат Техас.
Амайя прикинула: Нью-Йорк ближе к Кейп-Мей, штат Нью-Джерси; Галвестон, Киллин и Алворд в Техасе; Бруксвилл тоже недалеко, в Оклахоме. Оттуда легко добраться до Флориды или Нового Орлеана… Хотя если все инспекторы имеют доступ к одной и той же информации, достаточно сесть на самолет, и окажешься в разумной близости от места, где должен произойти очередной катаклизм… Не слишком уверенная, Амайя рискнула произнести последнюю просьбу:
— Мистер Лэндис, я передам вам список мест, в которых за последние месяцы произошли крупные катастрофы, включая Новый Орлеан, где сейчас прошла «Катрина». Не знаю, когда смогу перезвонить, но постараюсь сделать все возможное. Нашему следствию очень помогло бы, если б мы знали, какие инспекторы — или инспектор — посетили эти места и когда именно. А также не просил ли кто-либо из них отпуск, совпадающий с датами бедствий, или ушел в отпуск в течение последних двух дней.
— Ага, — ответил Лэндис, который, должно быть, что-то записывал.
Внезапно Амайю осенило:
— И не могли бы вы сопоставить с этим списком места рождения ваших инспекторов?
— Да, без проблем.
— Сколько, по-вашему, потребуется времени, чтобы собрать эти данные?
Несколько секунд Лэндис молчал. Амайя изнывала от нетерпения.
— Кое-что я могу сообщить вам прямо сегодня, но насчет остального мне придется проконсультироваться с отделом кадров… Скажем, завтра в полдень.
Штат Флорида
Окрестности семейной резиденции Нельсонов
07:40, 30 августа 2005 года
Агент Стелла Такер почувствовала, что отсидела левую ногу. Она потянулась во весь свой небольшой рост, пока ее голова не коснулась потолка микроавтобуса; затем пришлось наклониться вперед, чтобы полностью вытянуть ноги. Такер повернула голову к пятерым мужчинам, которые сопровождали ее: Эмерсон сидел с ней рядом у заднего окна, остальные же поспешно отвернулись, делая вид, что не смотрят на ее задницу. Она закатила глаза, массируя икры и пытаясь восстановить кровообращение. Жаловаться Стелла не собиралась. По крайней мере, тот факт, что им всем вместе придется сидеть в микроавтобусе, наблюдая за домом Нельсонов, заставил их воспользоваться дезодорантом; кто-то намазался лосьоном после бритья и побрызгался одеколоном, а самые исполнительные даже приняли душ.
Из наушников донесся голос командира спецназа:
— Шевельнулся, руки лежат на руле, поднял голову.
— Минуточку, — ответила Такер. — Помните, как мы договаривались? Если он не сделает что-то странное, мы просто ждем, пока он не направится к дому. Если мы арестуем его сейчас, даже если при нем оружие, прокурор нас убьет. Не забывайте, что он — полицейский. Пусть сперва войдет в дом.
Она говорила это уже раз десять, но понимала, что спецназ нетерпелив. Сама Стелла тоже нервничала и раздражалась по пустякам. Ноги ныли от сидения на корточках, но лишь в этом положении она могла видеть в заднем окне машину Нельсона. Еще можно было стоять на коленях, наклонившись вперед, но в этом случае ее саму арестуют за то, что застрелила одного из кроманьонцев, которые чуть ли не рычали каждый раз, когда она меняла позу, чтобы дать ногам отдых.
Брэд Нельсон уже час и семь минут сидел в машине перед домом своей жены.