– Произошло кое-что другое, – ответил Пит. – Пожар уже пылал вовсю. Как ни крути, а карьеру-то себе Хоффман сделал на судейском попроще в Нью-Йорке. Он не мог пустить дело на самотек. В итоге про Блэк Спринг раструбили журналисты. В «Нью-Йорк Таймс» вышла статья с провокационным заголовком «Проклята ли Гора Скорби?». По-моему, это единственный случай, когда в прессе рассказали про наш городишко. Репортеры пытались связать тот случай с местными легендами о какой-то ведьме, жившей в семнадцатом веке. И в Вест-Пойнте решили, что надо действовать.
– И тогда родился СГЛАЗ, – добавил Стив.
– Верно. Создать подобную организацию оказалось несложно, поскольку в Блэк Спринг было самоуправление еще с тысяча восемьсот семьдесят первого года. Но возникли некоторые загвоздки, поскольку прежде Блэк Спринг относился к муниципалитету Хайленд Миллз, что означало бюрократическую волокиту. А еще надо было проводить собрания Совета! Думаю, тогдашнему мэру пришлось попотеть – ведь члены Совета каждую неделю должны были приезжать в Блэк Спринг из Хайленд Миллз, Сентрал Вэлли и Гарримана! Да и сама ведьма явно не хотела адаптироваться к административной возне. Проклятие висело только на жителях Блэк Спринг, вот они и выкручивались как могли. Но Вест-Пойнт помог горожанам, военные перелопатили сотни документов и обеспечили Блэк Спринг автономию. А СГЛАЗ изначально работал в условиях строгой секретности. С тех пор мы и защищаем себя. Ребята из Вест-Пойнта обеспечивают финансирование и контролируют расходы, но сами в огонь не лезут. Полагаю, их не в чем упрекнуть. Они тоже до смерти перепугались.
Стив обогнул кучу опавших листьев.
– А вдруг слухи о Блэк Спринг просочатся в большой мир?
– Если случится что-то непредвиденное, они пришлют войска и справятся с проблемой, – проворчал Грим.
– Господи! – внезапно воскликнул Пит и так резко затормозил, что Стив едва в него не врезался.
Здесь оказалось посветлее. Возле звериной тропинки, по которой они шли, было нечто вроде поляны, где торчали из земли три мертвые березы… правда, их стволы настолько истлели, что судить об их принадлежности к той или иной древесной породе было практически невозможно. Они качались на ветру, тихо поскрипывая: черные сучья напоминали застывшие молнии на фоне стального неба.
Пит посмотрел на ближайший ствол и вскинул голову. Стив последовал его примеру.
Флетчер болтался на толстой ветке – почти на самой верхушке дерева. Голова и передние лапы пса застряли в развилке, шерсть на туловище вздыбилась, оттого что шкура натянулась под его весом.
Стив прищурился. Он вроде бы не заметил на теле Флетчера никаких повреждений, что придало зрелищу зловещий оттенок.
Внезапно Стиву на миг почудилось, что Флетчер сейчас оживет и громко залает.
Но ничего подобного, конечно, не произошло. Глаза Флетчера были полуоткрытыми и остекленевшими, а из пасти свисал бледный и сухой язык.
А затем Стив взглянул вниз и увидел муравьев – те ползли по направлению к Флетчеру. Уже почуяли добычу!
– Это он? – уточнил Грим, хотя уже знал ответ.
– Да, – выдавил Стив.
Как он расскажет об этом дома? Флетчер стал членом их семьи. Все его обожали. Мальчишки в нем души не чаяли.
Какая бессмыслица!
Пит похлопал его по спине, и этот дружеский жест тронул и ободрил Стива, учитывая его смятение.
– Вряд ли на такое способен кто-то из горожан, – пробурчал Грим. – Ни один человек не станет забираться на высохшее дерево, чтобы повесить собаку, рискуя свернуть себе шею.
Воцарилась тишина. Они отдалились от туристической тропы на небольшое расстояние, но лес тут казался дремучим и недружелюбным.
– Есть хоть малейшая вероятность того, что ваш пес сумел забраться на дерево самостоятельно, после чего сорвался и застрял?
Стив скривился.
– Собаки по деревьям не лазают! И как он туда вообще попал?
Каждый из мужчин понимал, что случилось нечто чудовищное. Сама атмосфера стала гнетущей и непереносимой, как перед ураганом или грозой.
Мы словно очутились в мертвецкой, подумал Стив, гибель Флетчера станет спусковым крючком, а пострадают все.
Будучи врачом, Стив понимал, что ему следует придерживаться научного подхода, но по какой-то причине он не мог мыслить здраво.
Три черных дерева посреди живого леса не выглядели случайностью: даже само их расположение внушало подозрения.
А вдруг Флетчер услышал зов смерти? Или он прибежал сюда, повинуясь безмолвному приказу?
Вокруг росли невысокие рябины, но и они не могли развеять ощущение скрытой ведьмовской тьмы, которая буквально прилипла к трем стволам с изломанными ветвями.
Воздух стал ледяным и неподвижным.
Наверняка смерть Флетчера была скверной, а не тихой и мирной.
Может, Флетчер бы остался жив, пройди мы через ведьмино кольцо с закрытыми глазами, посетовал Стив.
Что за бред! Идиотское суеверие! Нет, он не желает впасть в безумие, которое… смахивает на истину.
«Позже я в ведьм верить перестал, но глаза всегда зажмуривал накрепко. Я так тренировался».
– Мне это не нравится, Роберт, – пробурчал Пит.