У моего прапрадеда сил было много, и если обсуждать статус «шанхайца», то многие из миллионов современных жителей города ему и в подметки не годятся. Не верите? Но это так и есть, и я по-настоящему им горжусь. В самом начале, должно быть, при династии Сун, Шанхай стал хоть как-то походить на то, что можно назвать «поселком-чжэнь»[33], и только потом очень медленно начал обретать очертания города. Во времена династии Цин богатые торговцы из Сучжоу один за другим переезжали в то место, где сейчас находится Шанхай. Расстояние от Шанхая до Сучжоу с древности до наших дней не менялось, но если в наше время нужен всего час езды по скоростной магистрали, то в эпоху, когда жил мой прапрадед, это расстояние можно было пройти за два или даже за три дня. Почему? Потому что тогда единственным транспортным средством была лодка. Почему я говорю сейчас не о всем известной Хуанпу, важной водной артерии Шанхая, а вспомнил о другой реке – Сучжоухэ? Главная причина в том, что в стародавние времена у жителей «внутренних земель» была единственная возможность попасть в Шанхай— только по этому водному пути. Лишь те, кто знает, что «мать-река» для Шанхая – это река Сучжоухэ, имеют право называться шанхайцами. Все те, кто скажет, что «мать-река» – это Хуанпу, приехали гораздо позже, их мой прапрадед называл «пришлыми».

И до, и после 1840 года богатые люди из Сучжоу продолжали переезжать в Шанхай. Мой прапрадед и его брат обладали отменной силой, чем и прославились на всю округу. Иначе как бы они смогли вытеснить род по фамилии Гуй, из-за чего поселок, изначально называвшийся Гуйши (Поселок рода Гуй), переименовали в Хэши (Поселок рода Хэ)? Когда я родился, род по фамилии Хэ считался могущественным, и во всем Китае нет другого места с названием Хэши.

Моего деда звали Хэ Сюйшэн, а прапрадеда – Хэ Синшэн. Люди дали ему прозвище «Хэ-Силач», ведь он обладал неимоверной мощью. По рассказам моего деда, он мог в одиночку поднять камень весом в 800 цзиней[34]. Хэ-Силач считался известной персоной в Шанхае, и представители почтенных семейств, обладавшие статусом и весом в обществе и желавшие переехать в Шанхай, не могли обойтись без него и его лодки. И в Сучжоу и в Шанхае мой прапрадед пользовался заслуженным уважением. Гильдию лодочников того времени можно сравнить с современными местными транспортными управлениями. В любом случае, и богачи, и бедняки не могли обойтись без Хэ-Силача.

Как-то раз мой прапрадед, обладавший кое-какими возможностями и связями и носивший фамилию Хэ со значением «какой», познакомился с одним богачом – тоже по фамилии Хэ, но со значением «счастливый». Тогда на западном берегу реки Хуанпу и на южном берегу реки Сучжоухэ уже были кое-какие улицы, магазины, жизнь потихоньку налаживалась, оживлялась. За десять лет население увеличилось так, что на главных улицах часто возникала давка. На обоих берегах Хуанпу стали одна за другой появляться пристани, особенно вдоль той части берега, где происходило слияние рек Хуанпу и Сучжоухэ. Всем знакомая «Пристань шестнадцати лавок» была одной из них. Также на западном берегу Хуанпу активно расширялась корабельная верфь – она быстро захватывала всё новые участки земли вдоль берега реки.

– Братец Силач, как ты относишься к тому, чтобы соорудить пристань в районе Пудун? С меня – деньги, с тебя – люди и силы, – так однажды обратился богач Хэ (Счастливый) к моему прапрадеду.

– Добре! Пристань-пристань, лодка носом пристань, вот и будет пристань. Я этим на жизнь зарабатываю, по-моему, доброе это дело. Построим пристань, перестанем зависеть от других, да и деньжат подзаработаем! – Хэ Синшэн по прозвищу Силач быстро и легко согласился на эту затею.

– Какое бы название для пристани выбрать? – Хэ Счастливый был в некотором замешательстве. В глубине души он желал назвать пристань своей фамилией, но беспокоился, что огорчит партнера – дело всё-таки было совместным. Хэ Счастливый был грамотным человеком, умным и изворотливым, и быстро придумал вариант «и вашим и нашим», выбрав имя, приятное обоим: Хэ со значением «мирный». Придумав это, он поинтересовался мнением моего прапрадеда:

– У нас обоих фамилия читается «Хэ», и хотя это разные иероглифы, мы оба – потомки рода Хань, а сейчас еще и затеваем общее дело, поэтому для нас мир («хэ») должен быть дороже всего. Предлагаю нашу торговую марку назвать «Хэ» («Мирная»). Нравится тебе такое название или нет?

– Очень хорошо! Иероглиф «хэ» («мир») прекрасно подходит, ведь в любом деле важно согласие, тогда и деньжат заработать можно! Я обеими руками за!

В те времена торговые названия разных пристаней давались по фамилии владельца, и усилиями моего прапрадеда и господина Хэ (Счастливого) была построена пристань Хэши (Мирная). Находилась она там, где сейчас расположен торговый район Луцзяцуй в Пудуне, чуть восточнее Пуцзяна. Если двигаться вдоль берега от телебашни «Восточная жемчужина» к восточному берегу Пуцзяна, к пристани Усункоу, то этот участок берега будет на расстоянии примерно пятисот метров оттуда.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже