— Ну да, — Аргус закивал. — Превратился в медведя, к примеру, и в лес, за травками целебными. Медвежьи навыки такими ценными стали, что только ух! А волки! Да каждый второй теперь старается в волка перекинуться, чтобы стать полезным обществу. Волк — это универсальный зверь какой-то! Так что оборотни теперь в почете, те, которые технику безопасности для окружающих соблюдают, конечно. Так вот, община оборотней даже свой клуб обосновала, где-то за Полярным кругом, туда каждое полнолуние уходят и пережидают лохматые часы.

— Так интересно! — восторгу Петуньи не было предела. Аргус, заметив, что поднялся директор, предупреждающе кивнул на стол.

— Не пугайся. Смотри, что сейчас будет…

Но, хоть и предупрежденная, девочка всё же вздрогнула, когда блюда на столе сами собой наполнились снедью. А Аргус наконец увидел привидений, которые по обычаю заглянули в Большой зал и начали дефилировать вдоль столов и дискутировать на всякие разные темы. Ну и разумеется, выпрыгивать из стен на призрачных лошадях, гоняя клюшками отрубленные головы. Поглазев на пару, кружащую в вальсе сквозь столы и лавки, Аргус передернулся: восторга привидения против ожидания как-то не вызвали…

— На что ты смотришь? — занервничала Петунья.

— На призраков, — понизил голос Аргус. — Я о них раньше только слышал, а теперь и увидел.

— В замке что, привидения? — Петунья сильно побледнела.

— Да, но ты не бойся, они никого не трогают, — поспешил Аргус успокоить подругу. В голосе, однако, уверенности не было. Вальсирующая пара скользила сквозь детей, как сквозь мебель. Дети, просквозенные привидениями, вздрагивали и ежились от внезапного холодка.

Директор, видя, что эфирные визитеры начинают досаждать, дал отмашку светильникам и те ярко вспыхнули. Получив сигнал лампочкой Павлова, увлекшиеся духи послушно рассеялись во все стороны и усочились в стены, спеша прочь из зала. Дети, увидев это, с облегчением принялись трапезничать. Ближе к концу пира со своего места поднялся Тоби и прошел к сыну.

— Ну как ты? — тепло спросил он, кивком здороваясь с девочкой.

— Всё отлично, папа! — жизнерадостно отозвался Аргус и представил подружку: — Это Петунья Эванс.

— Вот как! — заулыбался Тоби и склонился над столом. — Как поживают Гарри и Роза Эванс?

— Ой, вы знаете моих родителей?! — безмерно поразилась Петунья.

— Мы когда-то жили в Коукворте и были вашими соседями, — безмятежно сообщил Тоби. — Можешь спросить об этом свою маму и передать ей привет от мистера Снейпа из Паучьего тупичка.

— Ой, а мама про вас говорила! — оживилась Петунья. — Радовалась, что вы уехали из такого неблагополучного района, ой, я хотела сказать…

— Правильно она радовалась, — прервал движением ладони девочку Тоби. — Район действительно был неблагополучным. Ну так как, передашь им привет?

— Передам, конечно, мистер Снейп! И кстати, поживают они хорошо, спасибо, — вспомнила о вежливости Петунья.

— Очень рад слышать это, мисс Эванс, — с наигранной важностью заключил Тоби и откланялся, пропуская к столу старост и кураторов.

— Ух ты, у тебя классный папа! — несколько огорошенно сказала девочка Аргусу.

— Знаю. Он самый лучший, — с гордостью согласился Аргус, помогая Петунье выбраться из-за стола.

— Я это ещё на корабле заметила, — не успокаивалась взбудораженная девчонка. — Его за лигу видно!

— Это ты ещё нашего Хагрида не видела, — фыркнул Аргус, польщенный словами подружки.

В спальном корпусе им пришлось разделиться, и Аргус отправился дальше с мальчиками. В комнату их начали было расселять по четверо, но тут произошла небольшая заминка.

— Эй, ты волшебник, иди в свою башню! — распорядился староста, цапнув за ворот затесавшегося «зайца».

— Но у меня брат-близнец тут! — затрепыхался пойманный когтевранец. — Он сквиб и ему к нам нельзя, но я волшебник, и мне к нему — можно!

— Н-да, дилемма, — подзавис староста, держа за шивороты двух совершенно одинаковых мальчишек. — А так бывает, что ли?

— Ну видишь, бывает, — недовольно взбрыкнул один из них.

— Ну и как вас… — растерялся староста и окинул взглядом притихших ребят. — Кто из вас жил в одной семье с волшебниками? — додумался он спросить.

— Я, — поднял руку Аргус. — У меня трое младших волшебники.

— Значит, на магию нормально реагируешь? Возьмешь этих к себе? — староста вопросительно тряхнул двойняшек за шкирки.

— Ну… ладно, — Аргус неопределенно пожал плечами. Староста зыркнул глазом по толпе.

— Четвертым кто пойдет? — рыкнул он.

Переглянувшись с остальными, к Аргусу протолкнулся Сэм Раскеттл, одноклассник из Хогвуда и младший брат Ральфа. При виде него Аргус довольно ухмыльнулся — ну хоть один свой, старый верный друг…

— Но учти, если в башне Когтеврана тебя потеряют, изволь явиться в дирекцию школы и всё объяснить! — сделал внушение староста, отпуская близнецов.

— А разве это не ваша обязанность: докладывать обо всём? — нагло спросил когтевранец, отскочив на безопасное расстояние и поправляя воротник.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги