Вдруг Юргену показалось, что он услышал чей-то голос по ту сторону завала. Вскочив, он подбежал к камням и прислушался. На этот раз ничего.

— Да не дёргайся ты, — сказал Омари. — Сядь и жди.

Вздохнув, Шу молча вернулся на своё место.

Когда земля под ногами начала трястись, Оташ обернулся на озеро, на котором сейчас поднимались волны. Не вовремя вспомнилась большая волна, настигшая когда-то пиратский корабль недалеко от Ямато. Послышавшийся грохот заставил забыть об озере. Поняв, что вход в курган завалило, Оташ едва не бросился разгребать его руками. Но он смог взять себя в руки и не показать свою слабость и без того напуганному Неру.

— Нам придётся вернуться в горы и попросить помощи, — проговорил шоно. — Уверен, что лопаты и кирки у них найдутся.

— А отец… а они… живы? — спросил Неру.

— Разумеется, живы, — ответил Оташ. — Ты слишком плохо их знаешь, если думаешь, что их так легко убить. Идём.

— Да, — кивнул парень. — Ты прав. Конечно.

— К тому же, здесь периодически трясёт, значит, и вход уже могло заваливать. Местные наверняка его откапывали. Поэтому и сейчас всё будет хорошо.

Однако горная дорога к пещерам оказалась скрыта под обвалом — землетрясение вызвало сильный камнепад. Оташ со злостью пнул огромный валун ногой.

— Что же теперь делать? — спросил Неру.

— Ехать в Шаукар за помощью, — ответил Оташ. — Благо лошади у нас есть. Ехать будем без остановок. Готов? Выдержишь?

— Выдержу, даже не сомневайся.

Они прибыли в Шаукар, когда уже почти стемнело. Оташ не сразу понял, откуда над городом было зарево, и только въехав на одну из улиц, он увидел костры и факелы. Вокруг огня толпились люди, кто-то с сумками, кто-то держал на руках детей.

— Смотри, — услышал Оташ голос Неру и обернулся туда, куда показывал парень. Второй этаж одного из домов был почти полностью разрушен. Оташ спрыгнул с лошади и поспешил вперёд. Морозом по коже пришло осознание того, что произошло. Люди не возвращались домой, потому что им было страшно. Они боялись, что будут новые толчки, даже не смотря на то, что последний был много часов назад. Забыв про Неру, Оташ побежал ко дворцу. По пути он видел другие пострадавшие дома, упавшие и покосившиеся фонари. Дворец был цел, хотя у конюшни и обвалилась крыша. Оташ вбежал в здание и увидел разбитые цветочные горшки и упавшие панно и картины. Ему навстречу вышел Наран.

— Погибшие есть? — спросил Оташ.

— Во дворце вроде бы нет, — ответил думен. — Но в городе… Алтан и Бальзан сейчас где-то там. Я распорядился помочь всем пострадавшим.

— Ты правильно сделал.

— А что сокровища? И где Юрген?

— Юрген остался в кургане. Его завалило вместе с Омари. Нужно раскопать вход.

— Сейчас я соберу людей, — кивнул Наран.

— Я видел, что конюшня пострадала. Лошади…

— Все лошади живы. Конюха стукнуло по голове, но и он жив.

Наран поспешил отдать все нужные распоряжения, а Оташ вспомнил про Альфреда и Элинора, которые во время землетрясения могли быть в новом здании сыска. Шоно совершенно не был уверен в его устойчивости, хотя архитектор и убеждал его в обратном. Оташ зашагал к покоям, которые Брунен занимал во дворце, но там было пусто. Выругавшись, шоно выбежал на улицу и увидел растерянного Неру, который почему-то держал на руках щенка.

— Он скулил, — тихо сказал парень. — Наверное, он потерялся.

— Жди здесь, — приказал Оташ.

— А ты куда?

— В Алмазар.

— Я с тобой!

— Я сказал, жди здесь! — рявкнул шоно. Неру вздрогнул и покрепче прижал к себе щенка.

Оташ почти бегом добрался до здания сыска и обнаружил, что оно выстояло. Шоно направился обратно и по дороге увидел знакомую фигуру. Это был Ким.

— Ты случайно не знаешь, где Альфред и Элинор? — спросил Оташ.

— Они где-то в городе, ищут пострадавших, чтобы помочь, — ответил тот.

— Что твой «Дом сладостей»? Уцелел?

— Не совсем, — вздохнул Ким. — По одной стене пошла трещина. А где Юрген?

— Одна трещина это не так страшно. А Юрген… скоро вернётся.

— Оташ, с ним что-то случилось?

— Нет, — отрезал шоно.

— Если я могу помочь…

— Нет, — повторил Оташ и поспешил обратно во дворец. Он был почти на месте, когда услышал громкий женский плач. Шоно пошёл на голос, а плач вдруг перерос в колыбельную. Оташ замер, увидев, как женщина с растрепанными волосами укачивала на руках ребёнка и, всхлипывая, пела. Детская маленькая ручка безжизненно висела, и шоно подумал, что ребёнок мёртв. Он сам не понял, что его дёрнуло, но он почему-то забрал маленькую девочку у женщины и обнаружил, что она ещё дышит, но без сознания.

— Она умерла, — прошептала женщина. — Моя доченька умерла.

— Ты дура? — воскликнул Оташ. — Она жива! Ей нужен лекарь!

— Моя доченька умерла, — повторила женщина, уставившись на шоно бездумным взглядом.

Оташ покачал головой и поспешил ко дворцу уже с ребёнком на руках. Там он передал девочку лекарю, а сам вернулся к Неру. Парень кормил щенка молоком.

— Люди готовы, великий шоно, — сказал подошедший Наран. Оташ вздрогнул, услышав это обращение.

— Спасибо, — ответил он. — Едем.

Юрген проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Открыв глаза, он с трудом разглядел в человеке рядом Омари.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги