Юрген открыл глаза и увидел над собой светлую войлочную крышу гера. Шу понятия не имел, как очутился так далеко от Шаукара и что он вообще делал в гере. Он попытался сесть, но у него сильно закружилась голова, и ещё затошнило. Юрген лёг обратно и осмотрелся. Это был небольшой гер на маленькую семью, по стенам были развешаны какие-то травы, и можно было подумать, что здесь живёт знахарь. В очаге тлели угли. Шу снова пошевелился, и что-то забренчало. Ему и прошлый послышалось что-то подобное, но он подумал, что это было лишь в его голове. И тут Юрген понял, откуда шёл звук — его нога была прикована цепью к одному из столбов, на которых держался гер.
— Так я пленник? — пробормотал Шу.
Он тщетно пытался вспомнить, как сюда попал, а сознание подбрасывало странные образы. Почему-то в мыслях всплывала какая-то красивая женщина в белых одеждах, танцующая у костра. Юргену казалось, что он и сам сидел рядом с огнём и любовался танцем, смеялся и хлопал в ладоши. Женщина. Шу вдруг вспомнил, как шёл из «Дома сладостей» под снегом и встретил её. Как они пошли в таверну и пили грог. А потом всё, словно отрезало. Только этот костёр в ночи.
— Меня чем-то опоили, — сделал вывод Юрген. — Мухоморами, что ли? От них и не то привидится, а потом можно и отрубиться.
Шу внимательно осмотрел цепь — освободиться он вряд ли бы сумел.
— Надо было попросить Элли научить меня отпирать замки, — вздохнул Юрген.
Длина цепи позволяла дойти почти до самого выхода. Шу дотянулся до двери, но понял, что гер заперли снаружи.
— Я и так на цепи, зачем запирать-то?
Юрген вернулся обратно на меховую подстилку.
— Вряд ли меня хотели убить, иначе бы уже убили. Значит, я им зачем-то нужен. Значит, будем ждать.
Он не знал, сколько прошло времени: часы у него отобрали. Юрген проверил, на месте ли было колесо солнца, и вздохнул с облегчением: его не тронули, как и печатку, и перстень-подарок жены хуанди Сереса. Вскоре Шу понял, что хочет есть, и погрустнел. Он уже хотел покричать, вдруг кто услышит, но дверца гера вдруг открылась и на пороге появился мужчина-сарби, одетый в меховую крутку и тёплые штаны.
— Очнулся? — спросил он.
— Кто ты такой и что я здесь делаю? — ответил Юрген вопросом на вопрос.
— Меня зовут Гонгор, я слуга Караель.
— Караель? — переспросил Шу. — Это же вроде бы означает снежная женщина?
— Мою госпожу зовут Караель.
— И зачем я понадобился твоей госпоже?
— Для совершения обряда.
— Какого ещё обряда?
— Рождения новой Караель в день зимнего солнцестояния.
— Если ты считаешь, что я что-то понял, то ты ошибаешься.
Гонгор молча развернулся и собрался уходить.
— Эй, стой! — окликнул его Юрген. — А кормить меня вы не собираетесь?
Мужчина ушёл. Шу тихо выругался. Очень скоро он услышал за стенами гера какой-то шум, дверца снова раскрылась, и в гер втолкнули мужчину, в котором Юрген к своему огромному удивлению узнал Омари. Руки его были связаны.
— Вот это встреча! — воскликнул Шу. — Главного ловчего самого изловили.
— Ого, — бросив взгляд на цепь, произнёс Омари.
— И это всё, что ты можешь сказать?
— Ну, хорошо, что ты в порядке.
— То есть ты ожидал меня здесь увидеть?
— Конечно, ожидал. На самом деле я хотел тебя выручить, но их оказалось слишком много.
— А теперь по порядку, пожалуйста.
— Да я был тут неподалёку, ты же сам требуешь от меня добросовестного выполнения работы. И я увидел тебя на дороге в компании красивой женщины. Признаюсь, я удивился, чего это вас так далеко занесло. Я уже хотел подъехать поближе поздороваться, но я вдруг услышал твой смех и, знаешь, ты так не ржёшь, даже когда поддатый или после кальяна. Ну, я и подумал, что с тобой что-то не так. Попытался проследить за вами, и мне это удалось. Вы приехали на эту стоянку, о которой я даже не знал.
— Много тут геров?
— С десяток будет. Я подсмотрел, в какой именно гер тебя увели, и хотел дождаться того момента, когда никого не будет поблизости. Это оказалось непросто. Я даже замёрз. Когда я, наконец, решился, меня обнаружили. И вот я здесь.
— Значит, тут много народу?
— Я видел человек семь, но там ещё и в герах кто-то.
— Мне интересно, зачем они тебя связали, если я могу тебя развязать? — проговорил Юрген.
— Потому что они идиоты? — пожал плечами Омари и, подойдя к норту, вытянул руки. Шу начал развязывать верёвку. — Теперь ты расскажи, как ты сюда попал?
— Хотел бы я сам это знать. Но вообще я встретил женщину ещё в Шаукаре. Была ночь, я возвращался во дворец.
— От любовницы?
— От Кима.
— Не буду это комментировать.
— Да уж, воздержись. Эта женщина попросила меня о помощи. Мы зашли в таверну, я заказал грог, потому что снег шёл, а она явно промокла. И вот после этого я ничегошеньки не помню. Ну, то есть какие-то смутные образы в голове есть, но это полный бред. Мне кажется, это мухоморы или что-то вроде.
— А что, часто ты балуешься мухоморами? Я когда у сиваров жил, там был один такой. Он с духами общался с помощью мухоморов. Говорил, что они помогают спуститься в нижний мир и подняться в верхний. Ну, и как там?
— Заткнись уже. Я ни разу до этого не пробовал мухоморы, но я знаю, как они действуют.