– Даже не сомневаюсь. – Мы поворачиваем и направляемся обратно по главной аллее. – Ты рад, что у тебя много сестер?

Я отвечаю не сразу.

– Не скажу, что мне это не нравится. Только немного странно быть единственным парнем в семье. Нет, конечно, есть еще папа, но он проводит много времени в магазине. И вообще, формально Прю старше меня на семнадцать минут, но она, похоже, не страдает «синдромом старшей сестры», а вот я вечно хочу стать хорошим примером для подражания и быть рядом с девочками, когда я им нужен. Не думаю, что Прю чувствует то же самое.

Майя улыбается.

– Держу пари, ты очень хороший старший брат.

Я не любитель комплиментов, поэтому ничего не отвечаю.

– А я единственный ребенок в семье, поэтому мне всегда было интересно, каково это – иметь братьев и сестер. Когда я была маленькой, мне очень хотелось сестренку.

Я думаю о том, как родители сказали, что мне следует пригласить Майю в гости просто так, не на игру в «Подземелья и драконы». Она могла бы потусоваться с нами, поближе познакомиться с моими сестрами. Играть в «Рыбалку» с Элли и мастерить коллажи с Пенни, пока пальцы не слипнутся от клея.

Но прежде чем я успеваю придумать, как высказать эту мысль вслух, Майя восторженно ахает при виде витрины с украшениями в соседнем киоске. Она с восхищением разглядывает серебряные серьги в виде спиралей и подвески, вырезанные из разных камней.

Пока она поглощена ими, я осматриваю соседние прилавки. Чего здесь только нет! Музыкальные инструменты ручной работы, вешалки с богемной одеждой, зловещий кот, светящиеся палочки, пистолеты для мыльных пузырей и…

Я цепенею.

Ничего себе! На круглом столе, покрытом шелковой фиолетовой скатертью, сидит кот. У него зеленые глаза, а сам он черный, как «нездешний зверь»[73], и определенно таращится прямо на меня.

Жуть.

Немигающий взгляд кота завораживает, и я не сразу замечаю женщину средних лет, которая сидит за столом и манит меня пальцем.

Напрягаясь, я оглядываюсь по сторонам. Но нет, ее жест точно предназначается мне.

Сглатывая, я перехожу через дорожку. Женщина не похожа на гадалку. По крайней мере, на гадалку с ярмарки Ренессанса, на которых шарфов и бижутерии больше, чем на туалетном столике моей бабушки. Эта женщина одета в джинсы и струящуюся голубую рубашку; ее соломенного цвета волосы так и норовят выбиться из небрежного пучка на макушке.

– Молодой человек, у вас очень противоречивая аура, – говорит она вместо приветствия. Нечто подобное мог бы сказать один из моих неигровых персонажей, когда искатели приключений неожиданно натыкаются на дороге на цыганский табор, и женщина произносит это так серьезно, что мне становится смешно. Вот только выглядит она не на шутку обеспокоенной, и я прикусываю язык.

– Спасибо? Но мне не нужно… – Мой взгляд падает на рекламный щит, где перечислены ее услуги: хиромантия, таро, балансировка чакр, кристаллы на продажу. – Ничего, – заканчиваю я.

Она улыбается, по-видимому, нисколько не смущенная.

– Мы не всегда хотим того, что нам нужно. Поэтому я собираюсь дать вам несколько советов.

– Э-э-э… – Я снова перевожу взгляд на прейскурант, и цены кажутся немного астрономическими.

–Бесплатно,– говорит она, как будто… читает мои мысли. Странно. Она протягивает руку и почесывает коту шейку. Тот мурлычет, прижимаясь к хозяйке. – Ты нравишься Космо, и он беспокоится.

Я не хочу выказывать неуважение, но брови сами собой скептически ползут вверх. Кот беспокоится обо мне?

– Это… мило. – Я пытаюсь сообразить, как бы поскорее закончить разговор. – Но Космо не стоит беспокоиться. Я в порядке. На самом деле у меня все отлично. Я, наверное, самый счастливый парень из всех, кого вы здесь встретите.

Не хочу, чтобы это прозвучало саркастично, но получается именно так, и я морщусь.

Женщина одаривает меня еще одной дружеской, хоть и сдержанной улыбкой.

– Ты знаком с даосской притчей о фермере и его лошади?

О боже.

–Нет.– Я быстро оглядываюсь по сторонам. Майя? Приди и спаси меня!

– Не волнуйся, – говорит женщина с дразнящим блеском в глазах. – Я обещаю, что расскажу коротко.

Она выпрямляется на стуле, и я проклинаю свое воспитание, которое научило меня, что уходить, когда с тобой разговаривают, – недопустимая грубость.

–Жил-был фермер, и была у него красивая лошадь,– начинает женщина. Черт. Наверное, мне лучше присесть?– Всякий раз, когда его соседи проходили мимо, они говорили: «Как тебе повезло, у тебя такая прекрасная лошадь!» На что фермер пожимал плечами и просто отвечал: «Может быть». Однажды фермер забыл запереть калитку, и лошадь убежала. «Какая ужасная новость»,– сказали соседи, на что фермер ответил: «Может быть». Через несколько дней лошадь вернулась вместе с полудюжиной диких лошадей, с которыми подружилась. И снова соседи закричали: «Теперь ты богат! Тебе так повезло!» Но фермер сказал только: «Может быть».

Я хмурюсь, чувствуя закономерность. Но еще больше удивляюсь, гадая, зачем она мне это рассказывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фортуна Бич

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже