- А с чего бы я про них хорошо думал?

- А что гадать? Давай у него самого спросим. Эй, ты!

Яско Тукиайнен повернув голову вбок:

- Та-а?

- Как тебя звать?

- Та-а, та-а!

- Тьфу ты, нерусь…

- Нь-ет.

 

Как ни странно, попав в плен Яско Тукиайнен враз успокоился, перестав бояться. Война для него кончилась и хотя бы первое время он будет в безопасности. Ну, а там Сибирь…

Ну, что ж:

И в Сибири люди живут!

 

На наблюдательно-корректировочном пункте гаубичного полка 24-й Самаро-Ульяновской, дважды Краснознаменной Железной дивизии, при виде пленного финна переполошились:

- Вы где его взяли?

- В лесу, где ж ещё…

Оставшийся командир в звании младшего лейтенанта, был не так давно из училища и изрядно нервничал в отсутствии более старшего и опытного товарища:

- Один что ли был?

- Один и без оружия. Только нож вот.

Забрав нож и рассмотрев, «мамлей» сунул его в карман шинели:

- А капитан Спирин? Где он?

- Не нашли, как в воду канул.

- А этот что говорит?

- Говорит, что не видел…

- Как он может «говорить», если это финн?

- Ну… Немножко кумекает по-нашему. Это бы, товарищ младший лейтенант… Ранен он. На перевязку бы – фельшар ж, у нас есть.

Подумав тот крикнул:

- Варфоломеев!

Тут же перед ним возник несколько расхристанно выглядевший старшина:

- Звали, таащ…?

- На всякий случай приготовитесь к атаке белофиннов с острова.

 

Пока русский фельдшер – усатый мужик в годах, что-то сердито бурча перевязывал Яско Тукиайнену щёку – перемотав бинтами полголовы, мамлей успел созвониться со штабом и доложив обстановку - пытался сообразно полученным указаниям, с помощью русско-финского разговорника, произвести блиц-допрос:

- Уммаратико веяннан киэльта (Вы понимаете по-русски)?

Однако финский язык был ещё тем геморром. Произношение впервые взявшего в руки эту книжонку мамлея было до того ужасным, что абсолютно ничего не понимая - Яско только лупал глазами и отвечал наугад «по-русски»:

- Та-а.

- Путтутеко веяннан киэльта (Вы говорите по-русски)?

- Нь-ет.

Младший лейтенант долго листал книжицу, бубня под нос:

- Это не то… Это опять не то… Ну и на хрена мне нужна его фамилия или положим происхождение?! Мне что с ним? На комсомольском собрании выступать?…Да где же?

Наконец, найдя:

- Онко аисса сотовакэа… (Есть ли войска…?). Как же по-ихнему «остров»?

Полистав книжонку, он беспомощно уставился на Яско:

- Ну и язык у вас, гражданин финн! Вы хоть друг друга понимаете?

«Гражданин финн» кивнул:

- Та-а.

- А я вот сомневаюсь!

Доставая пачку папирос, «мамлей» ещё раз спросил:

- Так есть ваши войска на острове или нет?

Решив что его хотят угостить папироской, Яско обрадованно:

- Та-а!

Младший лейтенант, отработанным щелчком выбив сразу две папиросы:

- Есть значит, кроме тебя есть войска на этом острове?

- Та-а!

Протянув пачку в сторону пленного:

- Много войск?

Тот беря папиросу, радостно:

- Та-а, та-а!

Закурив от зажжённой и спички и давая прикурить, офицер озабоченно:

- Сколько много? Рота?

Затянувшись, Яско Тукиайнен закашлялся:

- Нь-ет.

- Батальон?

- Нь-ет.

Младший лейтенант соскочив:

- Неужели…? ПОЛК?!

- Та-а, та-а!

 

Позабыв про пленного, он подскочил к телефонисту:

- Срочно связь с «первым»!

Тот, покрутив ручку индукторного вызова полевого телефонного аппарата:

- «Сосна», «Сосна», я «Орех»…

Дунув в трубку, ефрейтор поднял виноватые глаза:

- Не отвечает, тов…

Младший лейтенант к находившийся в блиндаже двум радистам:

- Срочно связь со штабом полка!

Один из последних с двумя треугольниками на петлицах:

- Аккумуляторы сели, товарищ младший лейтенант. На приём наша РБ125 работать ещё может, а вот на передачу…

Тот, покраснев, сжал кулаки:

- Как это «сели»?! Да Вы под трибунал пойдёте, товарищ старший сержант!

- Это кто ещё «пойдёт», товарищ младший лейтенант. Не вы ли с товарищем капитаном всю ночь слушали радио? А ведь я предупреждал!

С минуту они стояли друг против друга, пожирая друг друга взглядами… Затем «мамлей» схватил ракетницу, зарядил её и выскочил наружу. И не успела в сторону перешейка взлететь красная ракета, как послышался чей-то полный ужаса крик:

- ФИННЫ!!!

И тут же грянули автоматные и пулемётные очереди.

 

***

Судя по всему русские были начеку и не успел старший лейтенант добраться до ударной группы своих егерей, как сперва послышались крики, а затем раздались выстрелы. Но сопротивление было недолгим: сперва противника подавили огнём двух станковых пулемётов, а затем забросали гранатами.

 

И десяти минут не прошло, как командир егерской роты вернулся на возвышенность и приложив к шапке с бело-синей кокардой ладонь, доложил:

- Господин капитан! По вашему приказанию наблюдательно-корректировочный пункт русских захвачен, его гарнизон уничтожен. Жду дальнейших приказов.

- Потери?

- Двое егерей насмерть и четверо ранены. Один тяжело – до утра не доживёт.

Мимо них как раз, несли импровизированные носилки.

- Пленные?

Переступив с ноги на ногу:

- Пленных нет. Но есть один… Ваш артиллерист.

И со скрытой усмешкой добавил:

- Геройский парень!

Обернувшись к группе носильщиков:

- Эй, солдат! Подойди-ка сюда!

Перейти на страницу:

Все книги серии Я вам не Сталин

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже