За десять лет он посетил больше трех десятков стран, сотню мест силы и вдоволь пообщался с колдунами. Он собрал много информации, и, как только вернулся домой, принялся за работу. Исследование отняло у него почти пятьдесят лет жизни, но он, не отступая ни на шаг от задуманного, добился цели и устроил жизнь всему своему потомству. Когда наши с Аланом семьи были обращены, то мы пребывали в уверенности, что дедушка – первопроходец в области бессмертия, но в скором времени узнали о существовании других. – Тэрон потянулся к лежащему между ними багету, отломил себе кусок и продолжил повествование с набитым ртом: – Впервые других вампиров мы повстречали через несколько лет после обращения, в Нью-Йорке. Это были тридцатые годы. Дедушка взял нас в командировочную поездку, чтобы Джу сходила на премьеру мюзикла. Естественно, мне приходилось таскаться за ней по пятам. Придя на мюзикл и устроившись на местах, вскоре я почувствовал что-то странное. Ощущение было очень назойливым и незнакомым, не дающим покоя. В моем мозгу словно с бешеной скоростью проворачивались какие-то шестеренки, и я просто не мог нормально сидеть на месте. С Джубили, чтобы ты понимала, творилось то же самое. Я глядел по сторонам, пытаясь понять, что меня тревожит, пока не обернулся и не увидел устремленные на нас взгляды. Примерно в пяти-шести рядах позади, сидела группа богато одетых мужчин. Не знаю как, но мне сразу же стало ясно, что они – одни из нас.
Когда шоу закончилось, я схватил Джубили за руку и, не оглядываясь, стал проталкиваться к выходу. Оказавшись на улице, мы рванули в сторону отеля, чтобы поскорее разыскать деда и рассказать ему об увиденном. Сперва дед не поверил, но на следующий день, когда он вернулся в отель с напуганными глазами, я понял: старик тоже повстречал вампиров. Как выяснилось позже, он наткнулся на них в казино. В отличие от меня и Джубили, он попытался вступить с мужчинами в контакт, но вампиры держались особняком и наотрез отказывались общаться с не принадлежащими к их касте персонами. Своей настырностью старик не на шутку разозлил эту компанию, и несколько мужчин вытолкали его на улицу, пригрозив, что если он и дальше будет совать нос не в свои дела, то очень пожалеет. Где-то через год дедушке пришел запечатанный конверт, присланный из Нью-Йорка. С ним хотел связаться некий Арчибальд Вессконский – богатейший человек в Штатах и, как оказалось, двухсотлетний блюститель вампирских законов.
Выяснилось, что именно его мы видели с Джубили на премьере мюзикла. В письме он сердечно извинялся и говорил, что не хотел напугать
– А как наказывают за это нарушение? – спросила Мелинда. – Тоже убивают?
– Нет, за незаконное обращение сажают в тюрьму или навсегда лишают магии, без которой вампир вновь становится человеком. Но, как видишь, даже эти угрозы никого не пугают и не останавливают.
От удивления у Мелинды расширились глаза.
– Существует способ снова стать человеком?!
– Существует, но что в этом хорошего? Это безвозвратная процедура. То есть, трансформировавшись обратно, ты уже никогда не сможешь стать вампиром. Даже если тебя попробуют обратить повторно, трюк не сработает. Когда из твоего тела вытащат магию, ты начнешь болеть, постареешь и, в конечном итоге, умрешь. Сначала, конечно, доживешь оставшуюся человеческую жизнь, но разве жалкие пятьдесят-шестьдесят лет ипохондрического существования идут в сравнение с бессмертием?
Не зная, что ответить, Мелинда покачала головой.
– Ты совсем не скучаешь по своей человеческой жизни?