реты в домике Питера Стэрджа. Воздушные планы Кинга

обретали реальную плоть и явь, и вс меньше и меньше

оставалось сомнений в осуществлении задуманного.

На месте ремонта вместе с Элин, привозившей еду, не-

редко появлялся и доктор. Под различными предлогами он

передавал своим друзьям сведения о команде фрегата и

планах капитана Чарникса. Ремонт и подготовка к захвату

шли полным ходом, близилось время именно того момента, 103

Эмиль Новер

о котором говорил Сэлвор и который вс соучастники заго-

вора ждали с нетерпением.

Несостоявшаяся расправа

В длинной галерее человеческих характеров

можно найти немало примеров поразительной стойкости, силы духа, ясности ума. Нередко такие люди жертвовали

жизнью самых близких людей и оставались верными себе

даже перед лицом мученической смерти. Их имена окружа-

лись ореолом славы и всяческим уважением. Но часто та-

ким людям сопутствовал какой-либо крупный недостаток, очень мешавший им, и порой это был неукротимый гнев.

Кинг был известен своим хладнокровием и выдержкой, но стоило кому-нибудь тронуть чувствительную струнку в

душе ирландца и содеявший сильно сожалел о своем не-

обдуманном решении. Его было трудно вывести из себя, но

если это удавалось сделать, то гнев его не знал границ. На

барке «Отаго» помнили о моряке, который вздумал неосто-

рожно насмехаться над портретом, хранившимся у ирланд-

ца, и отпустившем по этому поводу ряд непристойностей.

Он сошел на берег с переломанной рукой и без двух зубов.

Гневдивость едва не сыграла трагическую роль в жизни

Сэлвора.

В тот день, когда это произошло, ничего не предвещало

подобный исход. Рано утром, как всегда, солдаты привели

рабов, прибывших с выданным им инструментом и размес-

тившихся у борта фрегата. В семь часов горн своими хрип-

лыми звуками поднял матросов. Быстро собравшись на мо-

литву, они начали пение псалма, который был немедленно

подхвачен охраной. Ожидавшие рабы являлись сплошь ка-

толиками и поэтому не только не стали петь протестантский

псалом, но и негромко затянули свой, католический. С тех

пор как Англия примкнула к движению Лютера, для ирланд-

цев вера предков стала знаменем и символом борьбы с

104

Капитан «Дьявол»

захватчиками, под флагом римской церкви они шли в мно-

гочисленные схватки за свободу и независимость.

После завтрака матросы и рабы приступили к работе.

Следует отметить, что английские моряки доверяли рабам.

Они трудились хорошо, на совесть, иначе веревка, обе-

щанная губернатором и капитаном, могла быстро стать ре-

альностью. За работой незаметно летело время, и вскоре

наступил час обеда. Как обычно, обед привезла Элин на

небольшой повозке. Рабы подходили к ней, брали в чашки

по несколько горстей риса и куску соленой рыбы, а также

порцию воды, и устраивались в удобном месте, чтобы уто-

лить голод и полчаса отдохнуть. Немного позже Джон

Скарроу увидел идущего к ним Питера Стэрджа, которого

охрана пропустила без препятствий: солдаты хорошо знали

врача и зачем он появился здесь. Питер не спеша просле-

довал к тому месту, где сидел Свирт, поздоровался с ним и

сидевшим рядом Кингом и принялся за обследование не-

давней раны на руке Майкила. Внезапно он произнес, слов-

но не обращаясь ни к кому:

Ты был прав, для мелких работ они выйдут на рейд.

Услышав эти слова, Майкил не удивился, зная, кому

предназначается эта фраза, как и то, что его рана не была

настолько серьезной, чтобы требовать к себе пристального

внимания.

Кинг незамедлительно улыбнулся – приятно сознавать, что ты прав!

Это будет дней через десять – пятнадцать, – небреж-

но сказал он, и чуть не подавился рыбой, услышав, как врач

назвал точную дату выхода корабля на рейд, а затем и в

море.

Сэлвор поморщился – он не испытывал к Питеру завис-

ти, но слишком часто за Стэрджем оставалось последнее

слово. Проглотив сообщение, как горькую пилюлю, он спро-

сил:

– Откуда ты знаешь об этом?

Капитан сам говорил Стейзу.

Хм! Это что, своеобразный подарочек?

Кому? Губернатору?

105

Эмиль Новер

Его дочери. Выход в море назначается на следующий

день после ее дня рождения.

Интересно, – сказал Майкил.

Доедай! – бросил Кинг, и решил, что над этим фактом

следует подумать и попытаться извлечь из него пользу.

Время, отведенное на обед, закончилось. Раздалась

команда, и рабы, нехотя поднявшись, медленно направи-

лись на корабль, оставляя посуду возле повозки, где ее со-

бирала Элин. Она уложила почти все, когда возле нее ос-

тановился английский матрос. По его виду можно было с

уверенностью сказать, что он основательно накачался

спиртным. Свиные глазки на заплывшей роже – иначе не-

возможно назвать это подобие лица – были широко рас-

крыты и недвижно смотрели на молодую ирландку, а тол-

стые губы расплывались в самодовольной улыбке. Элин с

удовольствием плюнула бы в эту физиономию – в другом

Перейти на страницу:

Похожие книги