Он взял нечто под названием «ограмочный фарег». Рокан удивился такому выбору гостя, и Креол тоже удивился, когда стол дал ему большую миску с вареными кусками теста… и тараканами. Крупными жареными тараканами.
— Не знал, что у вас такое любят, — заметил Рокан, откусывая от разноцветного хихикающего фрукта. — Так вот, позвольте вкратце ввести вас в курс дела. Мы с вами в Парифатской империи, но это вы знаете. Правит у нас Колдующий Император…
— Азандр, я знаю, — перебил Креол, с хрустом грызя таракана.
— Ваши сведения устарели. Азандр скончался четыре года назад, сейчас на престоле его сын, Гексад. Девятый Колдующий Император.
Креол хмыкнул. Он знал, конечно, что на Парифате правит маг, причем абсолютно официально, а не из-за трона, как в той же Та-Кемет. Но ему казалось это не очень-то правильным.
Маги не должны править, это просто не их дело. Креол убедился в этом после путешествия в Куш.
— А насколько он могущественный? — с интересом спросил Креол.
— Как вам сказать… — замялся его собеседник. — Конечно, его величество далеко не Бриар, но он все-таки великий волшебник… согласитесь, что правителю не так уж важно владеть магией лучше всех. В вашей стране ведь правит немогущий, я прав?.. вот видите. Но мы отвлеклись. Вас, как бы мне этого ни хотелось, Колдующему Императору не представят. Следующие два года вы — наш гость. У вас будут квартира и стипендия… это я уже говорил… вы можете свободно перемещаться по городу и всей империи, если у вас будет такое желание, и посещать любые лекции, семинары, практикумы. От вас, как вам должно быть известно, мы ждем того же. То есть… чтобы вы их проводили. Это понятно?.. Я дам вам пупырь… кстати, возьмите прямо сейчас, там есть ваше расписание. Вы убедитесь, оно не слишком обременительно.
— Чему я должен учить? — доел последнего таракана и принялся за тесто Креол.
— Учить?.. слишком неправильное слово. Не учить, просто читать лекции. Рассказывать… все, что хотите. Ваш курс числится как «Волшебство экзотических народов», ваши занятия перемежаются с другими нашими гостями. Посещение будет свободным, открытым для всех желающих. Но постарайтесь не пропускать, мы на вас полагаемся. Если будут вопросы — вызывайте меня в любое время… хотя я уже говорил. Право призыва я вам тоже дам… или вы не умеете пользоваться? Ваш предшественник не умел, ему лучше удавались погодные чары…
— Я демонолог, — недовольно ответил Креол. — Я умею призывать… демонов и духов, правда. Людей тоже можно?..
— Конечно. Всех можно призывать. Надо просто составить индивидуальное именное заклятие… но это вам расскажет кто-нибудь другой, я профилируюсь на другом.
— На чем? — спросил Креол, отодвигая блюдо.
— Я гипнот-информационист. Знаете такое слово?
— Нет.
— Ну… если доступным языком, мы коллеги с вашей мэтресс Галливией.
— А, Зрящий, — внимательно посмотрел на Рокана Креол.
К Зрящим Креол относился с легким предубеждением и сразу закрыл разум как можно плотнее. Рокан, кажется, ничего не заметил — он дважды уточнил, сыт ли дорогой гость, и предложил показать ему жилье и место, где два года придется отрабатывать… илькум. Рассказывать и показывать все, что Креол умеет.
Он не возражал. Прекрасно понимал, что парифатцы не из щедрости учат шумеров своей магии. Их могущество, их богатство — это могущество и богатство хитрых купцов. Креол научится у них всему, чему сумеет, но и они постараются выпытать у него как можно больше.
Но на такой обмен он был согласен. Здесь все честно — он и дает, и получает. Это вам не какие-нибудь демоны-учителя, которые хотя и много дают, но требуют несоизмеримо больше.
Среди них все-таки не так уж много тех, кто готов помогать за кусок дубовой коры…
Жилище Креолу предоставили скромное. Даже меньшее, чем дом в Нимруде, где он служил магом-консультантом. Всего две комнаты, причем вторая совсем маленькая — просто купальня, совмещенная с отхожим местом. Зато тут было полно бытовых артефактов — от холодильного сундука до магического зеркала.
Мебель оказалась Креолу привычна — до него здесь жили такие же шумеры. Рокан поведал, что жилища магов по обмену отделывают так, чтобы они чувствовали себя как дома, снабжая лишь необходимыми артефактами.
— Вещи можете оставить тут, — указал на высокий сундук Рокан. — Очистить одежду — там. Если хотите помыться, я подожду.
Ни в чем перечисленном Креол нужды не видел. Дорога из Ура заняла какое-то время, но большую его часть он проделал по воздуху, так что даже не запылил толком сандалий.
— Не надо, — отказался маг. — Лучше покажи, где я буду работать.
Это оказалось совсем рядом. Надо было выйти из дворца, где Креолу выделили две комнаты, пересечь площадь с фонтаном и памятником, а там уж рукой подать. Рокан попросил Креола запомнить несколько коротких заклятий: одно пропускает во дворец, где он будет жить, другое — во дворец, где будет работать, третье же надо произнести, если кто из городских стражников спросит, кто Креол такой, что здесь делает.