– Да, – согласилась я. Следующие слова я старалась подбирать очень осторожно. – Папа из другого поколения. Он не понимает, что поведение, которое раньше считалось допустимым, теперь таковым не является, и мне бы не хотелось, чтобы вы восприняли его действия как оскорбление. – «Или отказались от работы», – добавила я про себя. – То есть если отец отпускает какое-нибудь двусмысленное замечание или касается вас неподобающим образом, вы не обязаны такое терпеть. Просто скажите ему, чтобы прекратил…

Она весело рассмеялась.

– Ох, Джоди! Вечно вы обо всем беспокоитесь. Чтобы оскорбить меня, придется хорошенько постараться. Простите, но это главная проблема вашего поколения: вы слишком легко обижаетесь и напрасно тратите душевные силы.

– То есть… все хорошо?

– Лучше не бывает. К тому же, по правде сказать, я и сама люблю немного пофлиртовать. Это весело. – Она подмигнула: – Может, вам тоже стоит попробовать?

«Ага, конечно», – подумала я, глядя, как она надевает нарукавники на руки моей дочери с той же легкостью, с которой справляется и с прочими делами.

Я сомневалась, что Харрисон хоть как-то отреагирует на мои попытки пофлиртовать с ним. Да и честно говоря, флирт никогда не был моей сильной стороной. Я слишком прямолинейна, чтобы успешно кокетничать. Тут требуется врожденное лукавство, которого мне всегда недоставало.

Я сбросила накидку и устроилась на шезлонге, наблюдая, как Элиз резвится в воде с моими детьми.

«К тому же, по правде сказать, я и сама люблю немного пофлиртовать», – вспомнились мне ее слова.

Вынуждена признаться: тогда фраза показалась мне очаровательной. Теперь я понимаю: это был тот редкий случай, когда Элиз говорила правду.

<p><strong>Глава 17</strong></p>

Всякий раз, когда мне не спится, я составляю списки имен.

Начинаю с буквы «А» и двигаюсь дальше по алфавиту. А – Анна, Б – Барбара, и далее до конца. Потом начинаю снова, уже с другими именами: А – Амалия, Б – Блайз, и снова до конца.

Иногда я использую только женские имена, иногда – только мужские. Бывает, что я их перемешиваю: У – Улоф, Ф – Фрэнк, Х – Хейден. Теперь, когда появилось так много имен, применимых для обоих полов, стало намного проще.

Временами я усложняю себе задачу. Например, на каждую букву ищу по пять имен: Р – Рене, Роуз, Рут, Ронда, Рэйчел; С – Сара, Скайлар, Сьюзан, Стефани, Саманта; Т – Томми, Тимоти, Трэвис, Тони и Тедди.

В общем, вы поняли.

Сначала я засыпала в считаные минуты, но по мере привыкания к этой игре требовалось все больше и больше времени, чтобы прием сработал. Некоторые буквы представляли особую сложность. Не так уж много имен начинаются на «Ж», «Ч», «Е» или «Я», и очень сомневаюсь, что кто-то сможет назвать мне хотя бы пару имен на Щ. Иногда именно попытки придумать новые имена и не дают мне уснуть.

Но я не бросаю своего занятия. Как и большинство привычек, эту очень трудно бросить.

А я так делала с самого детства.

Все начиналось как попытка заглушить ссоры родителей.

– А – Алиса, – шептала я, зажав ладонями уши, чтобы не слышать их злых голосов. – Б – Бонни, В – Виктория…

– Что ты там бормочешь? – проворчала Трейси во время какой-то особенно бурной ссоры отца с матерью. – Так или иначе, прекрати. Я пытаюсь уснуть.

Раздался громкий удар.

– Что это было? – спросила я.

– Ты о чем?

– Этот шум. Ты слышала?

– Ничего я не слышала. Спи.

– Мне страшно, – пожаловалась я, но ответом послужил только раздраженный вздох.

Гневные голоса взлетали по лестнице, пускали корни в коридоре. Я вылезла из кровати, подошла к двери спальни, чуть приоткрыла ее и осторожно глянула вниз, в прихожую, где стояли родители.

– Ты просто тиран! – орала мама. – Тиран и лжец!

– А ты сумасшедшая сука! – огрызнулся отец, вскинув правую руку.

– Давай! – подначивала его мама. – Ударь меня еще раз, жалкий ублюдок!

Так он и сделал.

Я охнула, увидев, как мама упала.

– Бога ради, Джоди! Что ты делаешь? Закрой дверь и ложись спать, – потребовала Трейси.

– Что ты делаешь? – спросил вдруг другой голос.

Харрисон.

Что происходит? Что он делает в моей детской?

Я открыла глаза и посмотрела на незнакомые часы на туалетном столике, обратив внимание, что уже минула полночь. Что происходит? Где я?

– Что?

– Кто такие Алиса и Бонни?

– Что? – снова спросила я.

– Ты говорила во сне.

– Правда?

– О каких-то женщинах. Алиса… Бонни… Еще кто-то.

Я ойкнула, окончательно проснувшись и осознав, где нахожусь.

– Ой, прости. Я придумываю имена, когда не могу уснуть, – начала объяснять я.

– Ты точно спала, – перебил муж и повернулся на бок, отворачиваясь от меня.

Судя по позе, он больше меня не слушал.

– Харрисон…

– Что?

– Сколько ты еще будешь на меня злиться?

Я отменила все встречи, чтобы провести выходные с ним и с детьми, а он все это время просидел, уткнувшись в компьютер. Более того, он по-прежнему со мной не разговаривал. Мне уже начинало казаться, что уж лучше было бы просто подраться.

Не в этом ли была причина моего тревожного сна?

И спала ли я… или вспоминала?

Действительно ли отец бил маму?

– Я не злюсь, – буркнул Харрисон, переворачиваясь на спину.

– Правда? – В сердце затрепетала надежда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Убийство в кармане

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже