Мирные жители и солдаты поспешили освободить улицу. Они бросились прочь от дома нотариуса, а соседи градом высыпали с лестниц, унося с собой кое-какие пожитки. Все были уверены, что этот злодей и безумец — белый лис — и в самом деле приведёт в исполнение свою ужасную угрозу.
Один лишь лейтенант-соболь не сдвинулся с места, но, судя по тревожным взглядам, которые он бросал в сторону дома, его давно уже не было там, если бы он был один или не имел командирских нашивок.
— Нет! Стойте! — закричал соболь — Это безумие!
— Что вам угодно? — спросил его белый лис, невозмутимым голосом.
— Прошу вас, повремените с вашим зловещим намерением.
— Охотно, если вы оставите меня в покое.
— Отпустите графа и остальных и я обещаю вас не беспокоить.
— Я охотно это сделаю, если вы согласитесь на мои условия.
— А именно?
— Прежде всего я требую отвести назад войска.
— Затем?
— Достать мне и моим товарищам охранную грамоту, подписанную губернатором, чтобы мы могли оставить город, пройдя сквозь кордоны солдат, прочёсывающих окрестности в лесу.
— Но кто вы такой, если вам нужна охранная грамота? — спросил лейтенант, чьё изумление росло вмести с подозрениями.
— Заморский дворянин, — ответил Деон.
— Но в таком случаи для выезда из города вам не нужна охранная грамота.
— Напротив.
— Значит, у вас на совести какое-нибудь преступление? Назовите мне ваше имя, сэр!
В это время к лейтенанту, с трудом волоча лапы, подошёл какой-то зверь с повязкой на голове, пропитавшейся кровью.
При виде его Ким, ни на шаг не отходивший от белого лиса и следивший за действиями солдат, не смог удержаться от возгласа.
— Подавится мне ядром!
— Что такое? — спросил Деон белый, живо оборачиваясь к нему.
— Этот зверь нас выдаст, капитан! Он из тех басков, которые напали на нас вчера ночью.
— Ну и что же! — промолвил белый лис, пожимая плечами.
Баск, а это был действительно один из них — а именно одноглазый волк, которого Ким толкнул в таверне, повернулся к лейтенанту и сказал.
— Вы хотите знать, кто этот дворянин в чёрной шляпе, не так ли?
— Да, — ответил соболь. — Ты его знаешь?
— Кровь Персеваля! Ещё бы не знать, когда один из его подчинённых чуть не отправил мою душу на встречу с нашим Зверем-Покровителем. Смотрите, как бы он от вас не ушёл! Это один из флибустьеров!
Толпа взревела в ярости, но в ту же минуту раздался выстрел и кто-то вскрикнул.
По знаку Деона белого Ким быстро вскинул аркебузу и метким выстрелом поразил одноглазого волка.
Двадцать солдат с мушкетами прицелились в белого лиса, стоявшего в окне, который, однако даже не шелохнулся. Деон белый, среди толпы, увидел другого баска — пятнистого гиена с серьгой в ухе. Он глядел на белого лиса зловещими глазами, будто хотел его запомнить, а потом скрылся среди толпы. Белый лис понял, что теперь в списке его личных врагов, стало одним зверем больше.
Толпа зевак вопила что есть мочи.
— Бейте флибустьеров!
— Тащите их на виселицу!
— Зажарьте их живьём!
— Смерть им! Смерть флибустьерам с Такаригуа!
Энергичным жестом лейтенант велел опустить мушкеты и подойдя к окну, сказал белому лису, не двинувшемуся с места, словно угрозы его не касались.
— Хватит! Комедия окончена, сдавайтесь!
Вместо ответа белый лис пожал плечами.
— Вы меня поняли?! — закричал соболь гневно.
— Прекрасно, сэр.
— Сдавайтесь, или я велю выломать дверь.
— Как вам угодна, — холодно ответил Деон белый, — но предупреждаю, что бочонок у нас наготове и пленные взлетят на воздух вмести с домом.
— Но вы же погибнете вмести с ними!
— Куда лучше умереть под грохот рушащихся стен, чем кончить позорной смертью, которая ждёт меня после сдачи.
— Я обещаю сохранить вам жизнь.
— Что толку от ваших обещаний! Сэр, вот уже шесть часов пополудни, а я ещё не обедал. Решайте пока, что делать, а я вместе с графом Лерма и его племянником пойду закусить и мы постараемся выпить стаканчик вина за ваше здоровье, если к тому времени дом не взлетит на воздух.
С этими словами белый лис снял шляпу, с подчёркнутой вежливостью откланялся и удалился, оставив лейтенанта, солдат и толпу в ещё большей растерянности и изумлении.
— Пойдёмте со мной, друзья, — сказал Деон белый своим спутникам. — Я думаю, у нас хватит времени поужинать и потолковать.
— А солдаты? — спросил Ким, не менее, чем имперцы, удивлённый необычным хладнокровием капитана.
— Пусть покричат и поугрожают, если им так хочется.
— Итак, поужинаем в последний раз, капитан?
— Ну, смерти нам дожидаться дольше, чем ты думаешь, — ответил белый лис. — Настанут сумерки и ты увидишь, какие чудеса способен творить бочонок с порохом.
Не вдаваясь в дальнейшие подробности, белый лис вошёл в комнату, перерезал верёвки, связывавшие графа Лерма и его племянника, приглашая их обоих к столу.
— Составте мне компанию граф и вы, молодой зверь. Надеюсь, что ваше общение оградит меня от каких-либо неожиданностей.
— Разумеется, сэр, — ответил с улыбкой граф. — Мой племянник безоружен, к тому же я знаю, как опасна ваша шпага. Итак, что делают мои соотечественники? Мне послышалось, что на улице слишком шумят.
— Пока что дело ограничивается осадой.