Имперский полакр не покинул своей стоянки, однако на его палубе заметно было необычное движение. Вокруг пушки, поставленной на корме, суетились звери, направлявшие её дуло вверх, словно собираясь снова открыть огонь по вершине.
Четыре шлюпки медленно курсировали вдоль побережья, чтобы помешать осаждённым бежать с острова, хотя эта мера была совершенно излишняя, ибо у пиратов не было лодки, а вплавь они никак не могли пересечь огромное расстояние, отделяющее остров от устья.
Ни один из отрядов, пытавшихся взять высоту, казалось, не вернулся на берег, так как внизу не было никаких скоплений зверей.
«Неужели они засели в лесу в ожидании подходящего момента, чтобы снова пойти на штурм? — подумал белый лис. — Боюсь, что «нику» и камни не дали больших результатов. А Пьетро нет и в помине… Если через несколько дней он не появится, мы угодим в лапы к проклятому Кульду».
Медленно спустившись с наблюдательного пункта, он поделился с товарищами своими опасениями.
— Как бы нам не пришлось худо, — заметил рыжий. — Не пойдут ли они на решительный штурм сегодня вечером, капитан?
— Это не исключено, — ответил белый лис.
— Как же мы справимся с такой кучей народа?
— Не знаю, Ким.
— А если нам попытаться прорваться?
— А что потом?
— И овладеть одной из четырёх шлюпок.
— Думаю, что это хорошая идея, Ким, — ответил Деон после минутного размышления. — Твою задумку осуществить нелегко, но и ничего невозможного в ней нет.
— Когда мы попробуем прорваться?
— Сегодня вечером, до восхода луны.
— Как, по-вашему, далеко от острова до устья?
— Не более шести миль.
— За час доберёмся, а то и раньше, если грести изо всех сил.
— А полакр не пустится за нами в погоню? — опасливо спросил Венс.
— Наверняка пустится, — ответил белый лис, — но мне известно, что на подходе к устью реки полно песчаных банок, и если полакр решится заплыть туда, он рискует сесть на мель.
— Значит, сегодня вечером, — повторил Ким.
— Да, если нас к тому времени не убьют и не захватят в плен.
— Капитан, пиранья зажарилась в самый раз! — провозгласил Ким. — Прошу к столу… то есть, к костру!
Комментарий к Глава 25
Эх… ребятки даже не подозревают, что их спасение находится на борту имперского корабля…
========== Глава 26 ==========
Комментарий к Глава 26
Я это сделал? Серьёзно? Новая глава готова, но она забрала много сил. Вот уж не знаю почему. Приятного чтения!
Глава 26
В течение этого долгого дня ни Ван Кульд, ни моряки с полакра не подавали признаков жизни. Они, по-видимому, были абсолютно уверены в том, что рано или поздно захватят трёх пиратов, окопавшихся на вершине холма, и считали совершенно лишним заниматься его осадой. Они надеялись принудить их сдаться из-за голода и жажды.
Ким и Венс убедились, что моряки не ушли из лесу. Осторожно пробравшись в лес, они увидели сквозь кусты большие группы зверей, расположившихся на склонах холма. В окрестностях озера, однако, не оказалось ни одной живой души: явный признак того, что осаждавшие уже вкусили сладость вод, насыщенных «нику» и теперь знали, как опасна эта вода.
С наступлением вечера трое пиратов приготовились к побегу, решив, что лучше прорвать осаду, чем дожидаться в укреплённом лагере, пока голод или жажда не лишат их последних сил, ибо все пути к пополнению провизии были отрезаны противником.
К одиннадцати часов вечера, прочесав окрестности маленькой площадки и убедившись, что враги не покидали своих стоянок, пираты взвалили себе на плечи остатки провианта и, поделив между собой скудные боеприпасы, бесшумно вышли из своего укрепления, направляясь в сторону озера.
Прежде чем пуститься в путь, они как следует запомнили расположение имперских отрядов, дабы случайно не забрести в один из вражеских лагерей, не переполошить врагов, чего они во что бы то ни стало хотели избежать, понимая, что только от успешного осуществления задуманного плана зависит их избавление от свирепой ненависти старого губернатора. В лесу могли оказаться также расставленные в разных местах часовые, однако, пользуясь темнотой, пираты надеялись перехитрить их и осторожно пройти мимо.
По-змеиному скользя в траве, пираты двигались крайне медленно, стараясь не столкнуть вниз ни малейшего камушка. Через десять минут они добрались до высоких деревьев, под которыми царила полная тьма. Замерев на несколько минут, они прислушались и, не уловив ни единого звука, двинулись дальше, успокоенные видом мирно горевших костров в расположении противника. Ползти приходилось с большой осторожностью: прежде чем двинуться вперёд, каждый ощупывал почву, чтобы не зашуршать сухими листьями и не упасть в какую-нибудь расщелину или овражек.
Они уже спустились на триста метров, как вдруг Ким, который полз впереди всех, остановился, спрятавшись за стволом огромного дерева.
— Что там? — спросил его вполголоса белый лис, который тем временем подполз к нему.
— Кто-то хрустнул веткой, — прошептал еле слышно рыжий пират.
— Далеко?
— Рядом с нами.
— Может ветер?
— Не знаю.
— Подождём немного.