³ Книга Левит — третья книга Пятикнижия (Торы), Ветхого Завета и всей Библии. Название происходит от священнического колена Левия (ивр.: Леви - לוי). Посвящена религиозной стороне жизни народа Израиля.

<p>Глава 60. Дамблдору сегодня не везло, очень не везло</p>

Примечание к части

24 августа 1985

Замок Хогвартс, Шотландия

Ничего особенного в поведении мадам Пинс деканы вспомнить не смогли. Была строга к детям, тщательно следила, чтобы книги не портили и не выносили из библиотеки без записи в формуляр, требовала тишины в библиотеке, никогда ничего о себе не рассказывала, ни с кем, кроме, пожалуй, профессора Трелони, не общалась вне работы.

Питер Ругхарт отправился в башню к Сивилле Трелони, а деканы, возмущённые ситуацией с библиотечными книгами, — к директору в кабинет. Альбус был на месте и разбирал какие-то бумаги на столе. Когда он увидел всех глав Домов, пришедших к нему явно не для обсуждения начала учебного года, он сразу начал продумывать, как отвести от себя их недовольство.

— Альбус! Как это понимать! Все тобой подаренные мне книги оказались собственностью Хогвартса! — возмущенно бухнула на директорский стол тяжелую стопку из пяти фолиантов Минерва, успевшая по дороге зайти в свой кабинет.

— Я тоже хотел бы получить объяснения по тому же поводу, — добавил профессор Флитвик.

Помона, как ни странно, никаких книг от Альбуса не получала: то ли он не считал, что гербологи оценят такой подарок, то ли издания по гербологии в библиотеке он не считал опасными для студентов. Герман Теодор Селвин был вообще человеком новым.

— Видите ли, дорогие мои, все эти книги — они не для студентов, они могли нанести вред неокрепшим разумам, и я посчитал целесообразным изъять их из библиотеки, а чтобы они зазря не пылились, передал вам как деканам Хогвартса, — с улыбкой, с которой обычно смотрят родители на глупых детей, мягко ответил им Дамблдор.

— Если для вас «передать декану» и «подарить на день рождения» это одно и то же, то у вас большие проблемы с английским языком, — сказал Флитвик.

— Мы, Альбус, так этого не оставим! И вернем все книги, которые ты вынес из библиотеки, на место, — сказала Минерва. — Герман, как самый высокий, будете снимать книги с полок кабинета и читать названия, Филиус — вы будете отмечать в списке, какие из книг мы обнаружили, а вы, Помона, складывать найденное для возврата в стопки.

Селвин забрался на приставную лестницу и начал с самой верхней полки:

— Мердок Галахад, «Подлинная история Британии времен Мерлина».

— В списке, — сказал профессор Флитвик, отметив её в реестре. Селвин отдал книгу Минерве, которая в свою очередь передала её Помоне.

— Йозеф Гроберскон, «Общая магическая теория».

— Нет в списке.

— Варфалия Неброн, «Сто способов привлечь внимание молодого мага».

— Нет в списке, — сказал Флитвик и с удивлением посмотрел на Дамблдора, как и все присутствующие в кабинете. Альбус же сделал вид, что не понимает, в чем дело, а про себя ругнулся: «Мордредовы эльфы, надо было проверить, чего они натаскали мне в кабинет».

— Эйна Шайлих, «Боевые заклинания высшего уровня».

— В списке, — прокомментировал Филиус, и книга отправилась в библиотечную стопку.

— Карл Леманн, «Стихийная магия».

— В списке, — и книга также отправилась к профессору Спраут.

— Люсьена Монтруа, «Яичная диета для повышения магической силы, и не только», — чуть сдавленным голосом прочел название следующего издания Селвин, подавляя смех.

— Нет в списке, — хрюкнул Флитвик, представив Альбуса, который с вдумчивым видом поглощает особым способом приготовленные яйца в надежде повысить свой магический потенциал.

— Азиза Арани, «Египетские привороты на вечную любовь».

— Нет в списке.

— Рупиндер Арандхати, «Магия тантрического секса».

— Нет в списке, — сказал Флитвик, — однако какие у вас интересные увлечения, директор.

Минерва и Помона слегка покраснели, а Селвин взял автора и название книги на заметку, мало ли там чего…

— Дейтен Брок, «Если вы решили стать вампиром».

— Нет в списке, — отреагировал Флитвик, скосив глаза на Альбуса.

— Иоахим Бергстен, «Охота на ведьм: исторические факты».

— В списке, — прокомментировал Филиус, и книга отправилась в библиотечную стопку.

Спустя час были найдены семнадцать книг из библиотеки Хогвартса, деканы получили пищу для размышлений о странном наборе книг в личной библиотеке директора, а Дамблдор был готов поубивать всех эльфов в замке.

Департамент обеспечения магического правопорядка

В ожидании визита магистра менталистики Эриха Детлефа Майсснера мадам Пинс не стали отправлять в камеры предварительного заключения Аврората, а закрыли в комнате, смежной с допросной ДМП, которую департамент использовал для содержания там подследственных, обвиняемых в особо тяжких преступлениях. Доступ туда был только через общие помещения Департамента, потому посещение задержанных посторонними исключалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже