Сам он во всем винил себя. Особенно в последнее время. После беседы с Амелией Боунс Крауч обследовался у менталиста, и результат его просто убил. В его сознании были следы применения к нему Империо, несколько Обливиэйтов и две мощные ментальные закладки: «мой сын Пожиратель Смерти и должен сидеть в Азкабане» и «все Пожиратели Смерти должны сидеть в Азкабане, неважно, виновны они в чем-то или нет». Он пока не поделился результатами с главой ДМП, размышляя над тем, что ему теперь делать. За такими размышлениями его и застал стук в дверь кабинета.

— Войдите, — откликнулся на стук Бартемиус.

В кабинет вошел лорд Малфой с каким-то чемоданчиком в руках.

— Доброго утра, мистер Крауч! У меня к вам послание от леди Блэк. Готовы его прослушать?

— Готов, — сказал немного растерянный Крауч, так как он не очень понял, что значит прослушать: Люциус его читать, что ли, будет?

Малфой тем временем разложил свой портативный думосброс-проектор и зарядил в него воспоминания из фиала.

— Здравствуй, Бартемиус! — сказала проекция очень хорошо выглядящей Вальбурги, можно было подумать, что она помолодела лет на пятнадцать. — Ты мне не посторонний человек. Надеюсь, ты знаешь свои корни и помнишь о том, что бабка твоя, Чарис, была моей двоюродной тётей, значит, и ты тоже частично Блэк. Поэтому я хочу тебе помочь. Думаю, ты слышал месяц-два назад, что я умираю и жить мне осталось недолго. Но, как видишь, слухи были сильно преувеличены. Мои знакомые посоветовали мне клинику в Швейцарии, в которой колдомедики просто сотворили чудо. До меня дошли сведения, что твоя супруга близка к тому, чтобы покинуть наш мир. Я хочу тебе помочь и спасти её. Если твоя жена тебе дорога, ты отпустишь её ко мне в Швейцарию, другого способа её спасти я не вижу. Сообщи твое решение лорду Малфою прямо сейчас! Надеюсь, ты примешь правильное решение!

Воспоминание закончилось. Лорд Малфой невозмутимо закрыл свой чемоданчик и присел рядом со столом, за которым сидел глава Департамента международного сотрудничества, в ожидании того, что он ему скажет.

— Это ведь действительно была Вальбурга? — спросил Крауч.

— Магией клянусь, что это было подлинное сообщение от леди Вальбурги Блэк, — сказал лорд Малфой.

— Что нужно сделать, чтобы переправить мою супругу в ту клинику? — задал вопрос Бартемиус.

— От вас — только дать мне возможность с ней пообщаться. Остальное я сделаю сам, — ответил Люциус.

— Вот портключ в Банчрю-хаус, там живет моя жена. Сейчас я напишу для неё записку, что я полностью одобряю её отъезд в Швейцарию. После того, как посетите её, зайдите ко мне, расскажите, как все прошло. Маловероятно, что она согласится.

— Уверяю вас, что у меня есть такие аргументы, что её точно убедят! — сказал лорд Малфой и покинул кабинет.

Банчрю-хаус, Инвернесс, Шотландия

Линда Присцилла Крауч проснулась сегодня рано. Её не покидало предчувствие, что сегодня случится что-то очень важное. Она даже встала с постели и приказала домовушке Винки привести её в порядок, помыть, причесать и одеть. Потом, накинув тёплую шаль, вышла из дома на сторону залива и, подставив лицо холодному ветру, дувшему со стороны Северного моря, приготовилась ждать.

Ожидание не затянулось: где-то через час Винки доложила, что к ней прибыл лорд Малфой с важным сообщением. Линда Крауч велела проводить его в малую гостиную и подать туда чай и сама отправилась туда же.

— Миссис Крауч, рад приветствовать, — сказал Люциус, галантно склонившись к её руке с поцелуем. — У меня для вас очень важное сообщение. Присядьте, пожалуйста.

Линда села в кресло, к которому Малфой пододвинул один из свободных столиков. Установив на него думосброс-проектор, он поместил в него воспоминание и сказал:

— Вы, главное, не волнуйтесь! И помните — всё, что вы сейчас увидите и услышите, это истинная правда, но о ней никто, кроме вас, не должен знать! Даже ваш супруг!

— Не беспокойтесь, лорд Малфой, — ответила Линда Крауч. — Я вообще ни с кем не общаюсь. И я вам верю, какая у вас может быть выгода обманывать несчастную больную женщину.

— Хорошо, — сказал Люциус и активировал проекцию.

— Мама, здравствуй! — сказал живой и хорошо выглядящий Барти. — Со мной все хорошо, я сейчас не в Азкабане, но это страшная тайна! Никто не должен этого знать! Собирай вещи, и лорд Малфой перенесет тебя в то место, где я живу. Отцу мы сообщили, что ты отправляешься в клинику в Швейцарию по приглашению леди Блэк. Она, кстати, тоже здесь. Давай поспеши! Мы все о тебе волнуемся! Целую и жду!

Проекция закончилась, а Линда Крауч сидела в кресле, не подавая никаких признаков жизни.

— Миссис Крауч, вы слышите меня? — взволновался Люциус, слегка похлопав её по руке.

— Да, да! Да! Я слышу вас, Люциус! Сколько у меня есть времени, чтобы собраться? — спросила Линда.

— Столько, сколько нужно! И возьмите побольше легких платьев, а также все, что может понадобиться леди для жизни в обществе, где периодически бывают официальные мероприятия.

— Винки! Мы уезжаем! Срочно идем собирать вещи! — крикнула миссис Крауч и оставила Люциуса в гостиной в одиночестве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Великий Дракон [Kass2010]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже