— У вас всё? — строго спросил Уоррингтон. — Познакомились? Поздоровались? А теперь валите к себе!
— Фергус, где твои манеры? — укоризненно покачал головой Гордон Селвин.
— Валите к себе, пожалуйста! — «исправился» Уоррингтон.
Когда девочки ушли, всем своим видом изображая оскорбленную невинность, Гордон прикрыл дверь и спросил:
— Ну и зачем ты им нахамил?
— Они же не знакомиться пришли, а на разведку. У них в глазах была жажда информации, которую потом можно будет разнести в виде сплетен сначала по поезду, а потом и по всему Хогвартсу, — ответил Фергус.
— Допустим, но хамил-то зачем? — уточнил Гордон.
— Чтобы ушли сразу. Они бы сейчас тут уселись и начали задавать разные вопросы, на которые у нас нет для них ответов. Малышей жалко стало. Они же их пришли пытать, а не нас с тобой. Эти невинные овечки похуже Риты Скитер будут, а так больше не сунутся пока, — пояснил Уоррингтон.
***
Вернувшись в купе, где они оставили подруг, девушки сообщили, что первачков зовут Ирэн Аннабель Долохова и Николас Антонин Долохов.
— Долохов, Долохов… Что-то знакомое, но что — не могу вспомнить, — проговорила Викки Фробишер. Увидев проходящих мимо старост своего факультета Августу Мэтлок и Джеффри Хупера, она позвала их:
— Эй, старосты! Вы же у нас отличники — всё знаете. Фамилия Долохов вам о чем-нибудь говорит?
— Говорит, — сказала Августа Метлок, чистокровная волшебница из обедневшего рода. — Антонин Долохов был одним из сторонников Тёмного Лорда и сейчас сидит в Азкабане. А вам зачем?
— Двое из первачков, видимо, его дети, — ответила Элеонора Брэнстоун.
— Вот как? В ряду пожирательских отродий прибыло? Мало нам было Розье, Уоррингтона и Селвина? — загорелся маглорожденный дамблдорец Джеффри Хупер. — Нужно их навестить! Все равно идем в вагон старост, заглянем и к ним!
Через пять минут, нахально распахнув дверь в купе, которое ранее посещали девушки, Хупер заявил:
— Ага! Старшие пожирательские отродья пригрели у себя младших?
— Что вы себе позволяете, староста Хупер! — раздался за его спиной из коридора холодный, как арктический воздух, голос старосты Слизерина Феликса Розье. — Развернись ко мне лицом! Благородным не пристало проклинать волшебников в спину, какими бы мерзкими они ни были!
— Да ты не посмеешь! Тебя из Хогвартса выгонят на раз-два! — нагло заявил гриффиндорский староста.
— Возможно, ты еще не в курсе, но теперь ваш любимый Дамблдор обладает полномочиями чуть большими, чем Филч, поэтому я бы на твоем месте не обольщался насчет своей безнаказанности.
— Что здесь происходит? — поинтересовался появившийся рядом староста школы Салливан Бэлтэйр из Рейвенкло.
— Староста Гриффиндора оскорблял первокурсников и учеников моего факультета, вел себя дерзко, провоцируя нас на конфликт, — доложил староста Слизерина Феликс Розье.
— Так всё и было? — уточнил у сидящих в купе слизеринцев и будущих первокурсников Бэлтэйр.
Те дружно покивали, а Хупер закричал:
— Да не было ничего такого! Ты бы знал, кто это — сам бы с ними жестко поговорил!
— Фамилии студентов в данном случае не имеют значения. Я выношу вам предупреждение, староста Хупер. Своим поведением вы позорите звание старосты. Еще один такой инцидент, и я буду ходатайствовать перед главами Домов о лишении вас значка! А теперь проследуйте в вагон старост для обсуждения текущих дел! — сказал староста школы Салливан Бэлтэйр и пошагал туда, подавая пример другим старостам факультетов, которые уже собрались в узком проходе вагона.
***
В районе двенадцати часов с головы и хвоста поезда навстречу друг другу поехали две тележки, каждую из которых везли две молодые улыбчивые девушки. Постучав в крайнее купе последнего вагона, где сидели будущие первокурсницы Лилиан Вуд, Имоджен Стреттон, Мелвилл Честертон и Лаура Мэдли, одна из девушек сказала, демонстрируя небольшую дорожную корзинку:
— Предлагаем ланч! Платить не нужно — питание обеспечивает Попечительский совет.
— А что туда входит? — поинтересовалась Лаура Мэдли. Ее мать была не очень хорошей хозяйкой, а домовика у них не было, поэтому то, что она получила с собой в поезд, при наличии альтернативы можно было смело проигнорировать.
— В каждой корзинке, которая рассчитана на одного ученика, вы найдете небольшой термос с горячим чаем, бутылку с яблочным соком и бутылку с водой — это что касается напитков. Также тут есть три сэндвича — с тунцом, ветчиной и курицей. Два пирожка: с капустой и черникой. Одно яблоко и один банан. Прибытие поезда ожидается не ранее семи вечера, а ужин и того позже. Все это, мы думаем, вам пригодится, — проговорила вторая девушка.
— Мы все возьмем по ланчу! — заявила за всех Лилиан Вуд, узнав, как долго их еще не будут кормить.
— Просьба оставить корзинки с термосами и бутылками, когда вы будете покидать поезд, на столе. В этом году планируется много экскурсий по стране, они еще пригодятся студентам в этих поездках! — сказала первая девушка, передавая девочкам последнюю, четвертую корзиночку. — Приятного вам аппетита и хорошего дня!
— Постойте! — вдруг сказала молчавшая до этого момента Мелвилл Честертон. — Можно вас спросить?