Сегодняшнее поведение Арабессы удивило его. То, как быстро она встала перед Каттивой. Даже быстрее, чем он, хотя ее явно раздражало присутствие Каттивы и она ревновала. Благородство и желание защитить, поступить по совести все еще довлело над Арабессой, даже если в конечном итоге поступок не сулил ей никакой выгоды. Арабесса всегда ставила важность чужой жизни выше собственной, и как обидно, что именно из-за таких поступков, пусть ставших причиной их расставания, он любил ее еще сильнее.

– Возможно, тебе будет сложно найти ее, – сказал Зимри. – Я никогда не знаю, когда и где она может появиться.

– Да, – задумчиво произнесла Каттива. – В этом королевстве мы часто сталкиваемся с подобным затруднением. Ну, если увидишь ее снова, передашь ей мою благодарность? В конце концов, она спасла мне жизнь. Я должна сказать ей спасибо. У моих родителей много недостатков, но одно они сделали правильно – научили меня быть благодарной.

– Несомненно. – Зимри вопросительно поднял бровь, не понимая, как это вяжется с теми Жадом и Аленой, которых он знал. – Что ж, постараюсь, чтобы твоя благодарность дошла до нее.

– Спасибо. – Каттива коснулась его предплечья. – Коллектор, несмотря на мрачность, ты хороший человек.

Это прикосновение было свидетельством дружеской привязанности, и оно согрело Зимри. Он все отчетливее понимал, что Каттива тоже была хорошим человеком.

– Однако, – начала она, усаживаясь поудобнее, – чему родители меня точно не научили, так это мастерски обращаться с клинком, как твоя собеседница. Очень впечатляющее зрелище.

«И ты видела лишь малую долю того, на что она способна», – подумал Зимри.

– Я могу научить тебя, – предложил он.

– Правда?

– Конечно. Есть несколько простых, но эффективных приемов, которые можно проделать с помощью клинка.

– Замечательно! – Она лучезарно улыбнулась. – В таком случае в следующий раз я смогу спасти собственную жизнь, а вместе с ней и твои дополнительные акции клуба.

Подразумевалось, что это шутка, но тем не менее Зимри ощутил дискомфорт.

Возможно, потому, что акции становились все менее и менее привлекательными. Вместо радости от скорого достижения цели у него будто появилось бремя.

«Макабрис» превращался в призрак родителей, который преследовал его.

«Но как насчет тебя, Коллектор? Чего хочешь ты сам?»

Зимри боялся, что ответом на этот вопрос было имя лишь одной девушки.

<p>Глава 27</p>

Несмотря на то что глаза Арабессы были закрыты, она безошибочно играла мелодию на виолончели, сидя в своей музыкальной гостиной.

Мир. Облегчение. Прощение.

Фиолетовый свет пульсировал под ее веками с каждым колебанием глубокого вибрато. Пыльца ее даров ласкала кожу, когда девушка извлекала полные нежности аккорды. Удерживая виолончель в руках и придерживая бока с помощью коленей, она крайне бережно касалась струн. И покачивала головой в такт мелодии, которую напевала.

В этот момент не существовало ничего. Имели значение лишь мысли о том, как ноты устремляются ввысь и возвращаются в сердце. Арабесса была одна: ни зрителей, ни сестер, ни внимательного короля, никакой цели для игры, кроме собственной потребности в утешении. Желание выплеснуть эмоции, скопившиеся в ее сердце.

Она никогда не повторяла произведения, которые играла для себя. Они были созданы только для этого момента. Ее исповедь. Дневник чувств, которые ей нужно было излить в пустую комнату, позволяя бремени упасть с ее плеч, а тоске вырваться из груди.

Напряжение последних недель, беспокойство о предстоящих испытаниях, секреты, хранимые от сестер, конец Мусаи, вид пары Зимри и Каттивы, подготовка к выступлению на их приеме, а также доказательство того, что она достойная дочь своего отца, что она достойна трона… трудно было справиться со всем этим, и Арабесса нуждалась в возможности сделать передышку в своей музыкальной гостиной в Джабари. Безопасное место, где можно было выплеснуть все беспокойство с помощью музыки.

В последний раз с силой проведя смычком по струнам и прижав пальцы, Арабесса тихо пропела окончание своей песни и открыла глаза.

Пурпурные следы ее магии рассеивались в лучах солнечного света, проникающего через окна перед ней. Ее руки покалывало, когда магия возвращалась обратно.

«Отдохни, – прошептали дары. – Порадуйся», – выдохнули они.

Арабесса довольно вздохнула. За окном виднелись каскадные терракотовые крыши, спускавшиеся с холма ее родного города. Мимо пролетали птицы, а вдалеке слышался звон колоколов: конец молитвы потерянным богам. Арабесса скучала по Джабари. Здесь было легко забыть о том, что ожидает ее в скрытом в пещере королевстве за дверью портала. Здесь она не носила маску и не испытывала давления от того, что скрывала под ней. Здесь она могла смотреть на небо и не видеть отсчет времени, который вели постепенно тускнеющие звезды. Не думать о будущем и судьбе, ожидающей, когда ее напишут. Без сомнения, именно поэтому Долион сохранил их дом здесь: чтобы дать им всем место света, в котором можно прогнать тени.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Магия Мусаи

Похожие книги