— Чоловік, який відмовляється від влади? Не дуже , це по-римські. Ти все ж таки обміркуй це. За чотири дні я буду змушена зробити свій вибір. Якщо нам доведеться відбивати напад, ми повинні мати двох сильних преторів. Я віддаю перевагу тобі, але якщо ти зазнаєш невдачі в пошуках, або не повернешся, або відмовишся від моє пропозиції... ну, я працюватиму з Октавіаном. Я хочу врятувати цей табір, Персі Джексоне. Ситуація значно гірша, ніж тобі здається.

Персі пригадав, що казав Френк про напади чудовиськ.

— Наскільки гірша?

Нігті Рейни врізались у стіл.

— Навіть сенат не знає всієї правди. Я наказала Октавіану не розповідати ауспіції, щоб не сіяти паніку. Він бачив величезну армію, що йде на південь, — значно більшу армію, ніж нам до снаги перемогти. Їх вів велетень...

— Алкіоней?

— Сумніваюся. Якщо він справді невразливий на Алясці, було б безглуздо вирушати сюди. Це, напевно, один з його братів.

— Чудово. Отже, нам доведеться подбати вже про двох велетнів.

Претор кивнула.

— Лупа та її вовки намагаються їх сповільнити, але з таким могутнім військом не впоратися навіть їм. Ворог незабаром з’явиться тут — не пізніше Свята Фортуни.

Персі здригнувся. Він бачив Лупу в дії. Він знав усе про богиню-вовчицю та її зграю. Якщо ворог був не до снаги їм, Табір Юпітера приречений на поразку.

Рейна прочитала вираз на його обличчі.

— Так, ситуація погана, але не безнадійна. Якщо ти повернеш орла, якщо звільниш Смерть, щоб ми змогли насправді вбивати ворогів, тоді ми отримаємо шанс на перемогу. І є ще одна можливість...— Рейна штовхнула до нього срібне кільце. — Я мало чим можу тобі допомогти, але твоя подорож приведе тебе близько до Сієтлу. Я прошу тебе про послугу, що може бути корисною також і тобі. Знайди мою сестру Гіллу.

— Твою сестру... ту, яка мене ненавидить?

— Саме її. Вона би залюбки тебе вбила. Але якщо покажеш їй це кільце, символ моєї запоруки, вона швидше за все тобі допоможе.

— Швидше за все?

— Я не можу говорити за неї. До того ж... — Рейна насупила брови. — До того ж я не говорила з нею вже декілька тижнів. Від неї немає звісток. А оскільки чудовиська проходять повз...

— Ти хочеш, щоб я перевірив, як вона, — здогадався Персі. — Запевнився, що з нею все гаразд.

— Частково, так. Не уявляю, щоб вони її змогли подолати. Вона наділена великою силою. Її території чудово охороняються. Але якщо тобі вдасться її знайти, вона зможе добряче допомогти. Від цього може залежати успіх ваших пошуків. І якщо ти розкажеш про те, що у нас відбувається...

— ...вона зможе надіслати допомогу?

Рейна не відповідала, але. Персі побачив у її очах відчай. Вона була налякана, хапалась за будь-яку можливість урятувати табір. Не дивно, що їй потрібна допомога Персі. Вона залишилася єдиним претором. Оборона табору цілковито лягла на її плечі.

Персі взяв кільце.

— Я знайду її. Де мені шукати? Які саме в неї сили?

— Не переймайся цим. Просто дістанься Сієтла. Вони тебе знайдуть.

Не дуже обнадійливі слова, і все ж Персі нанизав кільце на свій шнурок із намистинами та табличкою пробатіо.

— Щасти мені!

— Щасти в бою, Персі Джексоне. — сказала Рейна. — І дякую тобі.

Здавалось, розмова була завершена. Рейна ледве володіла собою, намагаючись підтримувати образ упевненого ватажка. Їй потрібно було залишитися на самоті.

І все ж біля дверей принципії Персі не стримався й обернувся:

— Як ми знищили твій дім — той спа-салон, у якому ти мешкала?

Металеві хорти загарчали. Рейна клацнула пальцями, щоб вони замовкли.

— Ти знищив силу нашої володарки. Звільнив в’язнів, які потім помстились усім нам, мешканцям того острова. Ми із сестрою... ми вціліли. Було важко. Але зважаючи на минуле, я гадаю, це було на краще — те, що ми залишили те місце.

— І все ж, мені шкода. Якщо я заподіяв тобі болю, будь ласка, пробач мені.

Рейна довго витріщалась на нього, наче його слова були незрозумілими.

— Вибачення? Зовсім не по-римські, Персі Джексоне! З тебе вийшов би цікавий претор. Сподіваюсь, ти поміркуєш над пропозицією.

<p>XVI <a l:href="">Персі</a></p>

Обід був більше схожим на поминки. Усі їли без апетиту і майже не розмовляли. Ніхто не здавався по-справжньому веселим. Таборяни не припиняли поглядати на Персі такими очима, наче він був шанованим трупом.

Рейна виступила з короткою промовою, у якій побажала їм успіху. Октавіан розірвав іграшкового левеня й оголосив про похмурі прикмети та важкі часи, але прирік, що табір урятує неочікуваний герой (якого, певно, звали Октавіаном). А потім таборяни розійшлись у своїх справах: гладіаторські бої, латина, пейнтбол з привидами, тренування орлів і ще купа інших занять, що здавалися кращими за самогубне завдання. Персі разом із Френком та Хейзел пішли до бараків — збиратися.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герої Олімпу

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже