– Конечно. Спасибо, Андзин-сан. Вы хороший товарищ и быстро соображаете. Мне следовало самому подумать об этом. Да, вы настоящий друг, а нам потребуются настоящие друзья в ближайшее время. Война начинается, хотим мы того или нет.

– Пожалуйста, извините. Я не понял, вы слишком быстро говорите. Повторите, пожалуйста.

– Рад, что мы друзья – вы и я. Поняли?

– Хай. Вы говорите – война? Война сейчас?

– Скоро. Что мы можем сделать? Ничего. Не беспокойтесь, Торанага-сама победит Исидо и всех изменников. Понятно? Не беспокойтесь, ладно?

– Понял. Я поеду домой. Все в порядке?

– Да. Увидимся на рассвете. Еще раз благодарю вас.

Блэкторн кивнул, но не тронулся с места:

– Она красивая, да?

– Что?

– Кику-сан.

Ноги Блэкторна были слегка расставлены; он готовился отпрыгнуть назад, вытащить пистолет, прицелиться и выстрелить. Слишком хорошо запомнился ему тот невероятный, мгновенный замах, когда Оми снес голову рыбаку. Так неправдоподобно давно. Он был готов ко всему. Он понял, что ради собственного спасения должен уладить дело с Кику. Потому что Оми никогда этого не сделает. Оми сочтет это дурным тоном, недопустимой слабостью. И, устыдившись собственной слабости, упрячет свою столь нетипичную для японца ревность в тайники сознания. И тогда это чуждое, постыдное чувство, эта ревность будет тлеть в нем, пока однажды, в самое неожиданное мгновение, Оми не взорвется, слепо и яростно.

– Кику-сан? – процедил Оми.

– Хай. – Блэкторн заметил, что Оми окаменел. И все равно был рад, что нашел время и место.

– Она хорошенькая, да?

– Хорошенькая?

– Хай.

Дождь усилился. Тяжелые капли шлепались в грязь. Лошади жалко дрожали. Оба мужчины промокли до нитки. К счастью, дождь был теплым.

– Да, – выдохнул Оми. – Кику-сан очень красивая. – И он разразился стремительным потоком слов, смысла которых Блэкторн не уловил.

– Достаточно, Оми-сан. Все ясно, – остановил Блэкторн. – Поговорим позже. А сейчас не надо. Понятно?

Оми, казалось, не слышал, но потом произнес:

– Будет еще много времени, очень много времени, Андзин-сан, чтобы поговорить о ней, о вас, обо мне и о карме. Но я согласен, сейчас не время.

– Думаю, я вас понял. Вчера я не знал, что Оми-сан и Кику-сан – хорошие друзья, – продолжал он гнуть свое.

– Она не моя собственность.

– Теперь я знаю, что она и вы – хорошие друзья. Сейчас…

– Сейчас хватит. Хватит об этом! Женщина ничего не значит. Ни-че-го.

Но Блэкторн упорно стоял на своем:

– В следующий раз я…

– Этот разговор окончен! Вы слышите? Окончен!

– Иэ, иэ, честное слово!

Рука Оми потянулась к мечу. Блэкторн, сам того не заметив, отступил на два шага назад. Но Оми не обнажил клинка, и Блэкторн не достал пистолета. Хотя оба приготовились, никто не хотел начинать первым.

– Что вы хотите сказать, Андзин-сан?

– В следующий раз я сначала спрошу – насчет Кику-сан. Если Оми-сан скажет «да», тогда да. Если «нет» – нет! Понятно? Как друг друга, да?

Оми слегка ослабил хватку на рукоятке меча.

– Я повторяю: она не моя собственность. Спасибо, что показали мне это место, Андзин-сан. До свидания.

Оми подошел к лошади Блэкторна и держал ее под уздцы, пока тот садился.

Блэкторн взглянул на Оми. Капитан знал, что, если бы имелся хоть один шанс уцелеть потом, ему следовало бы тут же прострелить голову самураю. Так было бы безопаснее всего.

– До свидания, Оми-сан, и благодарю вас.

– До свидания, Андзин-сан. – Оми смотрел, как отъезжал Блэкторн, и не спускал с него глаз, пока тот не одолел весь склон. Он отметил место камнями и в полном смятении чувств уселся ждать на земле, погрузившись в свои мысли.

Вскоре появились Мура и несколько крестьян, все забрызганные грязью.

– Торанага-сама попал в трещину в этом самом месте, Мура. Здесь остались его мечи. Принеси мне их до захода солнца.

– Слушаюсь, Оми-сама.

– Если бы у тебя были мозги и ты пекся о благе своего господина, давно бы уже сам сообразил.

– Пожалуйста, извините меня за глупость.

Оми уехал. Некоторое время крестьяне следили за его удаляющейся фигурой, потом встали вокруг камней и начали копать. Мура распорядился, понизив голос:

– Уо, ты завтра отправишься с обозом.

– Да, Мура-сан, но как это сделать?

– Я предложу тебя Андзин-сану. Ему все равно.

– Но его наложница – она ушлая, – шепнул в ответ Уо.

– Она с ним не поедет. Я слышал, у нее тяжелые ожоги. Она потом отправится в Эдо на корабле. Ты знаешь, что делать?

– С глазу на глаз потолковать со святым отцом, ответить на его вопросы.

– Верно. – Мура расслабился и заговорил в полный голос: – Уо, ты можешь поехать с Андзин-саном. Он хорошо заплатит. Постарайся быть ему полезным, но не слишком, чтобы он не забрал тебя насовсем в Эдо.

Уо прыснул:

– Ой, я слышал, Эдо – богатый город. Там все мочатся в серебряные горшки, даже эта. А у женщин кожа как морская пена и на лобке совсем нет волос.

– Это правда, Мура-сан? – заинтересовался другой крестьянин. – У них нет волос на лобке?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Азиатская сага

Похожие книги