– Может, и пойду. – Казалось, гангстер совершенно не обиделся, а то и остался доволен ответом Старого. – Однако ты пойдешь первым; ты неосторожный. – Он повернулся к Ловкому Плуту и сказал ему что‑то по-китайски, после чего подвязанный двинулся к нам.

– Мой друг Мастер покажет вам выход, – сказал Малютка Пит, кивнув на телохранителя.

– Мастер? – спросил я.

– Выход? – спросил Густав.

– Вы нас отпускаете? – спросила Диана.

– Да, – ответил разом на все вопросы Малютка Пит. – Идите. И удачи. Или, пожалуй, лучше сказать… фэт чой.

Он собрался улыбнуться собственной шутке, но так и не успел: уголки тонких губ остановились на полпути вверх, замерли и поползли вниз.

И тогда я тоже услышал этот звук. Приглушенные ритмичные удары за дверью – раз-два, раз-два, раз-два, – будто забивают костыли в шпалы или рубят большое дерево.

Малютка Пит пробормотал что‑то себе под нос, а Плут – он же Мастер – сухо кивнул и сунул руку под блузу. Я очень надеялся, что у него просто внезапно зачесалась спина.

Передо мной стоял человек, способный пробивать двери кулаком и отключить меня ударом ноги. Мне вовсе не хотелось увидеть, на что он способен с оружием в руках.

Но я и не увидел. Удары сменились треском, затем криками, стонами и топотом ног.

После чего в комнату вбежали мужчины с топорами.

<p>Глава двадцать восьмая</p><p>Лицо, или Новый топор по-новому сечет</p>

Эти «работники топора» были совсем иной породы, чем те, которых мы успели повидать за день: все до одного в дешевых костюмах и котелках, с кустистыми черными усами.

Ах да, и вдобавок сплошь белые.

Двое с занесенными топорами вломились в гостиную Малютки Пита, а за спинами у них маячили другие, взбегающие по лестнице.

– Мы их нашли, – объявил один из вошедших. – Зови Махони.

Его напарник метнулся в коридор и заорал:

– Сержант! Эй, сержант!

– Вы из Чайна-таунского отряда полиции? – спросила Диана того, кто остался.

– Дамочка… – начал он.

Но тут его взгляд упал на меня, на короткие черные штанишки, едва не лопающиеся по швам под напором моего мужского достоинства, и он внезапно лишился дара речи.

– Долгая история, – бросил я. – Итак?

– Дамочка, – начал он снова, – мы и есть Чайна-таунский отряд полиции. В полном составе. Нельзя же устроить рейд у Малютки Пита, не задействовав всех копов до последнего.

– Нельзя рейд у Малютки Пита никогда, Вуд-а-гейт! – отрезал Мастер.

Полицейский – очевидно, Вудгейт – мотнул головой в сторону двери:

– Попробуй сказать это ему.

Потом он шагнул к ближайшей витрине, где находился веер с драконом, последняя реликвия из коллекции китайских безделушек Малютки Пита.

– Ладно, сейчас наведем здесь красоту… – И Вудгейт занес над головой топор.

– Не сметь! – прогремел глава тонга.

И тут полицейский сделал нечто поистине удивительное, чего мы с братом, пожалуй, ни разу не наблюдали у служителя закона.

Он послушался.

– Ладно, – буркнул он, опустив топор. – Но вы ведь сами знаете, как дела делаются. Я должен здесь что‑нибудь порубить. – И он двинулся к дивану, на котором сидели мы с Дианой.

– Эй, постойте! – возмутился я. – Раз нельзя бить стекло, значит, нас под топор?

– Вставайте, – гавкнул Вудгейт, снова занося свое оружие.

Мы едва успели оторвать задницы от сиденья, как топор впился в спинку дивана.

Через полминуты от мебели остались только щепки и обрывки материи. Малютка Пит и Мастер просто стояли и смотрели на размахивающего топором Вудгейта с явным отвращением, однако мешать ему не пытались. Между взмахами я слышал грохот и звон из коридора – а также более глухие удары топорищ по телу и отчаянные крики боли.

– Не пора ли дать деру, пока не поздно? – шепнул я Старому и Диане и кивнул на Вудгейта, который опрокинул столик и принялся топтать его ногами (впрочем, только после короткого утвердительного кивка Малютки Пита). – Не то чтобы здесь опасно, но уж больно все это странно.

– Остаемся, – отозвался Густав. – Во всяком случае, я остаюсь. Если хотите убраться отсюда, пока можно, просто…

– Вы правы, – перебила его Диана. – Мы остаемся. В конце концов, нельзя уйти, не поговорив с…

– О, здрасьте-здрасьте… неужели это мои любимые железнодорожные филеры со своей филершей! – В комнату бодрой походкой вошел сержант Кэл Махони с откровенной ухмылкой на широком ветчинном рыле.

– Махони, – выдавил вместо приветствия Старый.

Диана предпочла дегтю мед.

– Ах, наш рыцарь в сияющих доспехах. Ну или в твиде. Вы со своими людьми появились как раз вовремя, сержант. Благодарю вас.

Фараон пожал плечами с напускной скромностью.

– Работа у нас такая. Вы не пострадали? А то я слышал… – Тут он наконец заметил некоторую странность в туалете вашего покорного слуги ниже пояса. – Эй, Техас, что у тебя со штанами?

– Ничего. Просто снова в рост пошел.

– И мы не из Техаса, – кисло добавил брат.

Махони уставился на Густава, как будто тот внезапно заявил, что от мороженого его пучит, а его любимая песня – «Янки-дудл» [32].

– Думаешь, мне не наплевать? – бросил сержант.

Тут к нему подскочил Малютка Пит и замахал длинным пальцем в дюйме от носа-картошки полицейского.

Перейти на страницу:

Все книги серии Холмс на рубеже

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже