— Заверяю вас, мистер Гукасов, мы примем все меры, чтобы вы и другие бизнесмены Баку получили полную компенсацию за ваши потери! — с чувством произнес консул.
— Мы надеемся на это, господин консул, надеемся! — усмехнулся Гукасов. — Но ведь дело не только в этом. Из декларации правительства Шаумяна вы, наверное, уже знаете, на что они намереваются тратить наши деньги. И сегодняшняя их операция показывает, что они совсем не намерены шутить.
— Я все же попросил бы подробнее рассказать об этой «операции», джентльмены.
— Разрешите мне, господин консул? — приподнялся Гюльханданян. — Эти господа взяли манеру каждый раз ставить нас в тупик своими неожиданными акциями. Сегодня ровно в двенадцать часов дня десять групп вооруженных людей из большевистской дружины во главе с молодым комиссаром Микояном тихо, чтобы не выдать подготовки операции, разошлись по банкам. Каждая группа заняла входы и выходы соответствующего банка и предъявила ордера на опечатание. Они не разрешали производить никаких банковских операций, пока не приезжал представитель их так называемого наркомата финансов Ерзинкян и не накладывал печати на сейфы... Таким образом, все средства как частных фирм, так и отдельных лиц теперь оказались в их распоряжении!..
Мак-Донелл, конечно, сразу понял всю важность этого акта большевиков: значит, они не только упрочили свое финансовое положение, но и обезоружили противников! Минуту он растерянно оглядывал присутствующих и, так и не найдя, что сказать, пробурчал: «гм...» А этот ужасный человек, Гукасов, не преминул воспользоваться случаем.
— Мы будем чрезвычайно признательны вам, господин консул, — сказал он саркастически, — если вы выскажете ваши мысли по этому поводу!
Мак-Донелл сердито обернулся к нему, но быстро взял себя в руки.
— Что ж, джентльмены, для всякого искреннего сторонника законности и порядка должно быть отрадно, что кто-то пытается установить здесь закон и порядок...
— И прибрать к рукам большинство акций в акционерном обществе? — вставил Гукасов.
— Ну, это как сказать... — пожал плечами Мак-Донелл. — Я вспоминаю одну старую восточную сказку...
— Как, еще одну?! — спросил Ермаков.
— Да, да, лейтенант! Сказку о том, как некий волшебник выпустил из кувшина злых джиннов и не знал, как их снова загнать обратно.
— Теперь еще какие-то джинны, господи!.. — страдальчески воскликнул Ермаков.
Мак-Донелл понимал, что тупая неприязнь этого человека к нему может повлиять на остальных, поэтому поспешил разъяснить свою мысль:
— Этих джиннов зовут по-разному, джентльмены. Но, говорят, самые опасные из них — Голод и Анархия... Надеюсь, здесь нет никого, кто хотел бы помешать неопытному волшебнику загонять джиннов обратно в кувшин?
Минуту все молчали. Ермаков, оглядев присутствующих, снова обернулся к консулу:
— Не понимаю, вы хотите, чтобы мы...
— Ах, мистер Ермаков, вы приводите меня в отчаяние! — поспешно воскликнул Мак-Донелл. — Я ничего не хочу, избави боже! Я лишь рассказываю старую сказку о джиннах, которые задушили бедного волшебника, неопытного в своем ремесле!
Айолло дернул Ермакова за рукав, давая понять, что будет лучше, если он помолчит. Потом обратился к консулу:
— В этом вы правы, господин консул: от наших людей, работающих в продовольственном аппарате, мы знаем, что в ближайшее время в снабжении Баку, к сожалению, никаких улучшений не предвидится.
— Ай-яй-яй... Вот видите, джентльмены?! — покачал головой Мак-Донелл. — А вас беспокоят какие-то бумажки, на которые завтра на рынках Баку ничего купить нельзя будет. К тому же я думаю, что мистер Микоян обнаружил не очень уж много этих бумажек в сейфах банков? Не так ли, мистер Гукасов?..
Тот сердито огрызнулся:
— За кого вы принимаете бакинских промышленников? Конечно, когда мы увидели, куда клонится дело, постарались своевременно спасти наши средства... Но там осталось кое-что, не беспокойтесь!
Мак-Донелл искренно улыбнулся, довольный, что угадал и эту хитрость местной промышленной и финансовой знати.
— Но ведь для тех целей, которые преследует мистер Шаумян, нужно не «кое-что», а основательная сумма! Я имею в виду, в частности, создание мощной Красной Армии для обороны Баку от возможного вторжения турок. И поскольку мы придаем этому достаточно важное значение, то вы должны понять наше беспокойство, джентльмены... К счастью, тут намечается один выход.
— Какой? — нетерпеливо спросил Ермаков.
Мак-Донелл обернулся к молчаливому темнолицему казачьему есаулу:
— Вы, кажется, хотели что-то сообщить вам, мистер Альхави?
Тот, встав, поклонился присутствующим.
— Я являюсь представителем полковника Бичерахова, господа. Как вам, вероятно, известно, полковник со своим отрядом со времен войны находится в Северной Персии и теперь желает вернуться домой. В связи с этим я и прислан сюда вести переговоры с господином Шаумяном о включении отряда полковника Бичерахова в оборонительные силы Баку.