Позади стались разбитая каменистая дорога и речной путь. В Чарджоу мать и сын сели в поезд. Мир Искандера сузился до ширины зримой полосы вдоль железной дороги. Прошлое обрывалось сразу за спиной. Все мысли притягивала лечебница и божество в ней, доктор Юшин.

Вот, наконец, Асхабад. Путники в наёмном экипаже выезжают окольными улочками к оврагу. За ним высокий глиняный забор, будто стена крепости. Густая листва запущенного орехового сада, тёмная, неподвижная, усиливает ощущение таинственности этого места с жутким названием лепрозорий. Доктор Юшин, при лысине, прикрытой от виска к виску прядью тусклых рыжеватых волос, предстал перед посетителями с вонючей папиросой в углу ротовой щели, в замызганном медицинском халате. Похоже было, врачеватель дьявольского недуга не обновлял «вицмундира», пока ветошь держалась на плечах. Расспросив приезжих, кривой улыбкой дал понять, что неисповедимы пути Господни. После осмотра больного при матери, за ширмой, пустыми надеждами бодрить его не стал, был откровенен:

– Никто не знает природу проказы, дорогие мои. Неизвестно, как она передаётся. Больных с запущенной формой болезни («львиная маска», например) мы просто изолируем и облегчаем, как можем, их последние годы. Вы вовремя спохватились. Будем считать, что в невезении вам повезло. Не обещаю, что вылечу вас, но, во всяком случае, развитие вашей болезни можно если не остановить, то замедлить. Буду делать, что в моих силах. Несколько лет, на стадии интенсивного лечения, вам придётся жить в стенах лечебницы. Ну, а потом, как здесь говорят, «если Аллах соизволит». Контакты с теми, кто за стеной, исключены. Письма родным можно писать под диктовку кому-нибудь из медицинских работников. В саду есть несколько флигелей для изоляции людей… э-э-э, образованных, скажу так. В один из них я могу поселить вас за разумную плату. Продиктуйте вашей матушке список необходимых вам вещей и предметов, книги не забудьте. Только имейте виду, что всё останется здесь навсегда. И, с той минуты, никаких непосредственных контактов со здоровыми. Ну, объятия, поцелуи, рукопожатия. И разговаривайте на расстоянии. Знаете, слюна, бывает, летит. Надеюсь, я выразился понятно. Впрочем, прощаться с родительницей вы будете при мне. Я должен быть уверен.

Присутствие постороннего человека при разлуке матери и сына на неопределённое время, возможно, навсегда, не позволило разыграться трагедии в кабинете главного врача лепрозория. И всё-таки Фатима Самсоновна не удержалась – прижалась к Искандеру мокрым от беззвучных слёз лицом. Врач тут же заставил её умыться с карболовым мылом и сменить кофточку. Но уже за порогом дома отверженных пожилая женщина уговорила себя не распускаться в чувствах. Ничем, кроме выражения уверенности в выздоровление Искандера, она помочь ему не могла. И усилилась её ответственность за единственного внука. Предстояло подготовить его к страшному известию. Тимур был наделён настоящей поэтической душой, впечатлительной и хрупкой. За невестку придавленная горем мать не беспокоилась. Эта равнодушная ко всему на свете, сонная, красивая и глупая самка, постоянно жующая сладости, проводящая дни в праздности среди таких же, как и она, толстых дочек и ленивой прислуги, переживёт своё фактическое вдовство. И внучки горевать не станут. Отсутствие отца они никогда не замечали. Присутствия – тоже.

Проезжая ночными улицами Бухары от вокзала к дому, персиянка уже не знала, кого в первую очередь спасать, сына или внука. О пропавшем муже она ни разу не вспомнила с тех пор, как заметила розовое пятно на пояснице у сына. Родной человек, никогда раньше не покидавший её память, вдруг оказался на странице жизни, перевёрнутой тридцать лет назад. Что возвращаться назад? Книга её бытия раскрыта близко к концу на таком месте, где надо, не отрываясь ни на миг, упорно разбирать знаки и вникать в их грозное звучание. А впереди мрак, неопределённость. Прощай, Захир! До встречи… Там!

Перейти на страницу:

Похожие книги