Тогда Macao вылез из дупла, подполз бесшумно к старцу и перерезал верёвки, которыми тот был связан. Не теряя секунды, освобождённый человек подбежал к демону, схватил меч и пронзил им спящее чудище. После этого он поклонился Macao в пояс и промолвил:
– Благородный человек, ты спас мне жизнь, и я хочу наградить тебя.
И, вытащив из-за пояса мёртвого демона веер, старец начал обмахиваться им. И – о чудо! – старец начал молодеть. Не прошло и минуты, как перед Macao стоял сильный мужчина.
– О Macao! – сказал человек. – Демон украл у меня этот веер молодости. Теперь я дарю его тебе. Знай, что старику стоит обмахнуться этим веером пять раз, и он станет вдвое моложе.
И человек исчез на глазах изумлённого Macao.
Молодой крестьянин посмотрел на волшебный веер и подумал: «В нашей деревне почти в каждом доме живут немощные старики. Пусть же этот веер принесёт им счастье».
В полдень он вернулся в свою деревню и увидел у дома лавочника много нарядных людей.
– Сегодня старый лавочник женится на красавице О-Такэ, – сказал кто-то. – Он простил её отцу долг и подарил ему пять жемчужин. Пойдём, Macao, с нами на свадьбу.
Когда Macao переступил порог дома лавочника, все гости были уже в сборе и ждали невесту.
Macao сел невдалеке от лавочника и тоже стал ждать О-Такэ.
Вскоре раздались радостные возгласы: это несли в паланкине невесту.
Печальная О-Такэ села, как полагается, напротив жениха и сразу же увидела Macao. Лавочник заметил, что невеста смотрит на Macao, рассердился и сказал молодому крестьянину:
– Уходи отсюда! Я тебя не звал на свою свадьбу!
Macao поднялся и сказал:
– Для счастья О-Такэ мне не жаль ничего. Вот тебе веер молодости; обмахнись им пять раз – и ты станешь вдвое моложе.
Лавочник вырвал из рук Macao веер. Когда он взмахнул им первый раз, – с лица его исчезли глубокие морщины. Взмахнул второй раз, – седые волосы старика стали чёрными. Взмахнул третий раз, – спина лавочника распрямилась. Взмахнул четвёртый раз, – в глазах появился блеск. Когда он взмахнул веером в пятый раз, – на лице его появился румянец. Дряхлый старик превратился в сорокалетнего мужчину.
– А теперь верни мне веер, и я пойду, – сказал Macao. – Ведь в нашей деревне так много старцев. Сегодня же все они будут снова молодыми.
Но лавочник оттолкнул Macao и закричал:
– Я не хочу оставаться сорокалетним! Я хочу быть таким же молодым, как и ты!
С этими словами он взмахнул веером в шестой раз.
И тут все гости увидели, как жених мгновенно превратился в младенца. Младенец барахтался в праздничных одеждах лавочника и вопил на весь дом.
Гости не могли удержаться от смеха.
– Ну и жених! Всё хорошо, только ему нужна не жена, а нянька!
Macao же не стал смеяться над лавочником. Он подошёл к отцу О-Такэ, протянул ему веер и сказал:
– Вот мой свадебный подарок. Разве молодость стоит меньше, чем пять жемчужин?
И тут все старики, которые были на свадьбе, закричали:
– На свете нет ничего дороже молодости!
Отец О-Такэ принял от Macao свадебный подарок, и на другой же день была отпразднована свадьба. На свадьбу пригласили всю деревню. Не пришёл только лавочник. Да и как он мог явиться на праздник, если ещё не умел ходить и лежал у себя дома в пелёнках!
О-Такэ и Macao прожили долгую молодую жизнь. Потому что со дня свадьбы О-Такэ никто в их деревне не знал старости, все были молоды и здоровы.
Жил на одном острове лентяй по имени Сэки. С утра до вечера лежал он на рваной циновке и что-то бормотал.
– Что ты всё бормочешь, Сэки? – стыдили его люди. – Занялся бы лучше делом.
Отвечал Сэки:
– Целыми днями читаю я молитвы, умоляя богов избавить меня от бедности. Когда боги услышат мою мольбу, они сразу же пришлют мне счастье!..
И вот однажды Сэки узнал, что на соседнем острове живут одноглазые люди.
Обрадовался лентяй:
– Боги услышали мои молитвы! Они послали мне счастье! Сейчас же отправлюсь на остров одноглазых, заманю какого-нибудь одноглазого урода в свою лодку и привезу сюда!
Удивляются соседи:
– А зачем тебе нужен такой человек?
– А я посажу его в клетку и буду показывать за деньги. Всякий захочет посмотреть на такого урода.
Сел лентяй в лодку и отправился на соседний остров.
Как только Сэки пристал к берегу, он сразу же увидел то, что искал: навстречу ему шёл одноглазый человек.
«О счастье, моё богатство само идёт ко мне!» – обрадовался Сэки.
Хитрый лентяй поклонился одноглазому в пояс и сказал с притворной улыбкой:
– Многие годы мечтал я встретиться с таким приятным человеком, как вы…
Одноглазый посмотрел внимательно своим единственным глазом на Сэки и молвил почтительно:
– Я тоже мечтал всю жизнь встретиться с таким приятным человеком, как вы.
Тогда коварный лентяй сказал:
– Умоляю вас посетить мой дом. Сядем скорее в лодку и отправимся ко мне.
Одноглазый ответил:
– С благодарностью принимаю ваше любезное приглашение. Но прежде, умоляю вас, окажите честь моему дому. Мои родственники будут в восторге от знакомства с вами.
– С радостью переступлю порог вашего дома, – сказал Сэки, а сам подумал: «Завтра ты будешь сидеть в клетке, и ко мне со всех сторон потекут серебряные монеты».