— Нет, принцесса, — её злая ухмылка вернулась. — Просто хотела поздороваться.

Я кивнула, коротко, резко. — Ну вот, теперь вы это сделали. Дрей, я хочу пить. Пойдём выпьем чего-нибудь?

— Конечно, — сказал он, скользнув моей рукой в изгиб своего локтя и повернувшись к Мелисе спиной.

— О, Дрей? — её голос заставил нас обернуться. — Завтра я подниму вопрос о твоих проблемах с близостью с генералом Лумеей. Мы ведь не хотим, чтобы очаровательные отвлечения навредили нашему королевству, верно?

Я резко повернулась, сжав губы. — Ничего подобного ты не сделаешь. Понятно, советница?

Улыбка Мелисы исчезла, а её челюсть сжалась, когда несколько человек вокруг нас начали шептаться.

— Я. Спрашиваю. Понятно?

— Кристально ясно, — процедила она, заливаясь румянцем.

— Отлично. Пойдём, Дрей.

На лице Дрейвина мелькнуло что-то похожее на удивление, когда я скользнула рукой по его. Мы не стали ждать её ответа. Просто развернулись и направились к Ренеа и Аурелио, которые ждали нас в нескольких шагах, с широко распахнутыми глазами.

— Что, чёрт возьми, это было? — спросила Ренеа.

— Мелиса ведёт себя как обычно, — процедил Дрейвин.

— И из-за чего? — нахмурился Аурелио.

— Из-за того, что Дрейвин находится слишком близко ко мне. Да пошла она. Я могу дружить с кем захочу.

Дрейвин ухмыльнулся. — Значит, теперь мы друзья?

— Только если будешь себя хорошо вести, — поддела я, мягко сжав его руку.

— Ну что, друзья, — произнёс Аурелио, оглядев нас, — как насчёт того, чтобы продолжить вечеринку в другом месте? Здесь становится слишком душно. Майлз задержался с Катаном, беседуя со старейшиной фейри, а мы с Ренеей уже обсудили каждый наряд в этом бальном зале.

— Я возьму фейское вино, — сказала Ренея.

— Отличная идея, — ответила я.

Когда мы вышли за богато украшенные двери бального зала, дыхание Дрейвина коснулось кончика моего уха.

— Ты восхитительно стойкая, моя королева, — прошептал он.

И румянец снова залил мои щёки.

***

— Её платье было персиковым! Бледно-персиковым! — стенал Аурелио, заходясь в смехе.

Глаза у меня слезились — и от смеха, и от боли в скулах и прессе. Фейское вино разливалось по венам, наполняя меня расслаблением, какого я не чувствовала с тех пор, как прибыла в Атлантиду.

— Оно её полностью поглотило. Ужасный выбор, — добавила Ренея.

— Как и её мерзкая душа. И я говорю это совершенно искренне. Однажды я предложил ей помощь, а она заявила, что у меня отвратительный вкус и что богиня явно ошиблась, когда наградила меня моим знаком.

— Не может быть! — ахнула я.

— Ведьма, — с жаром сказала Ренея, сжимая его колено. — Ты не слушай её.

Аурелио похлопал её по руке.

— О, дорогая, не беспокойся. Мне на нее все равно.

Рука Дрейвина покоилась на спинке кожаного дивана, его тепло приятно согревало меня. Я всё ещё чувствовала, как он вёл меня сюда, положив ладонь мне на поясницу, как его взгляд скользил по прохожим. Когда он ушёл в ванную, я едва сдержала румянец, заметив, как Ренея и Аурелио многозначительно приподняли брови. Я тут же одарила их предостерегающим взглядом.

— Прошло много времени, как ты был назначен в охрану Мелисы, да, Дрейвин? — задумчиво произнёс Аурелио.

Я удивлённо моргнула.

— Ты был её телохранителем?

— Хм. Да. Когда я был ещё рядовым, она была моим заданием. Видимо, считала, что я в её полном распоряжении.

— В каком смысле? — поинтересовалась Ренея.

Он вздохнул, отпивая вино.

— Сначала она просила принести ей вещи: сумку, блокнот… Я мотался туда-сюда, и мне казалось, что в этом и был её замысел. А потом просьбы начали странно меняться. Она велела мне стоять в определённых местах. Для меня это не было проблемой — стоять куда проще, чем, скажем, сражаться с трезубцем. Но что меня настораживало, так это её взгляды. Небрежные, но пристальные. И в какой-то момент всё стало ясно: как-то раз она велела мне встать на колени на подушку рядом с её столом. И тогда я понял. Я отказался наотрез. Она обращалась со мной, как с…

— Подчинённым? — выдохнул Аурелио, округлив глаза. — О богиня, Дрейвин, она будто…

— Готовила тебя к этому, — закончила я за него, вглядываясь в его лицо. Дрейвин нервно дёрнул плечом. — Ты имеешь в виду… доминирование? В сексуальном плане?

Он покачал головой.

— Неважно, что она там себе надумала. И чтобы ты знала, — его взгляд вспыхнул, пронзая меня насквозь, — мне всё равно, кто какие предпочтения имеет. Это личное дело каждого. И у меня, разумеется, есть свои.

О, богиня. Как бы мне хотелось провалиться сквозь землю.

— На следующий же день я всё рассказал Даксу, — продолжил он. — Как только другой рядовой, Кейн Руэма, узнал об этом, он сам вызвался быть её стражем. Что там у них происходит теперь — одному богу известно. Ходят слухи, что он счастлив быть её ручным пёсиком. А я счастлив быть…

— Аш? — поддела его Ренея.

Я цокнула языком:

— Перестань! Он не мой!

Дрейвин расхохотался, и я не смогла сдержать улыбку.

— В любом случае, это, несомненно, повышение в должности. Так ведь, Дрейвин? — спросил Аурелио.

Моё сердце дрогнуло, когда его рука притянула меня ближе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже