Он опустился на колени передо мной, не отрывая взгляда от моих глаз, и снял с меня шёлковые туфельки. Когда он встал, его тело оказалось в нескольких сантиметрах от моего, и я забыла, как дышать. Дрейвин Элирон был завораживающим. Я не могла отвести взгляд. Но он медленно отступил, аккуратно сложил одежду и туфельки на комод перед зеркалом, и я почти физически почувствовала, как мне не хватает его близости.

— Ты готова, — сказал он, возвращая нас к реальности.

Я неловко сжала руки на уровне талии.

— Я не чувствую себя готовой.

Он обхватил мои ладони своими:

— Я не буду лгать. Остальные королевы не встретят тебя с распростёртыми объятиями. Королева Эртоса, скорее всего, будет молчаливым наблюдателем. Аэрландия — твой ближайший союзник, она обычно выступает за мир, что очень пригодится, потому что королева Коренатии — ядовитая змея. Запомни: не показывай ей слабость. Ни в коем случае. Она воспользуется этим и будет пытаться провоцировать тебя на каждом шагу. Ты должна быть выше этого. Слышишь меня?

Слова Дрейвина пробили брешь в моей неуверенности. Я заставила себя глубоко вдохнуть:

— Поняла.

— Хорошо. — Его улыбка засияла ярко, как солнечный луч в воде. — Ты выглядишь потрясающе в своей чешуе, Ашера Дельмар.

Я цокнула языком:

— Бесстыдный льстец.

— Только для тебя, — подмигнул он.

Я не смогла сдержать смех. Он тоже засмеялся, и наш смех наполнил крошечную каюту каноа, рассеяв напряжение. Методы Дрейвина были, мягко говоря, экстремальными, но теперь я чувствовала себя куда увереннее перед встречей с королевами.

— Спасибо, — искренне сказала я.

— Всегда, моя королева. Всегда.

***

Мы поднялись по ступеням к Храму Атабей, где нас уже ждал папа, беседующий с боити Ломой. На его руке покоилось длинное шерстяное пальто, похожее на моё. Завидев нас краем глаза, он вежливо извинился и подошёл ближе.

— Привет, Шер Бер. Как ты себя чувствуешь? — спросил он, заключая меня в одно из своих любимых объятий.

— Как и ожидалось.

Он отстранился, внимательно глядя в лицо.

— То есть, нервничаешь до ужаса?

— Ага.

Он слегка кивнул, тёмные волосы едва коснулись загорелого лба.

— Всё логично. Но зато ты уже овладела своей чешуёй. Горд за тебя, доченька.

Я с трудом сглотнула, проглатывая внезапный ком в горле.

— Спасибо, пап.

Его тёмно-карие глаза метнули взгляд за моё плечо.

— Дрейвин. Рад видеть тебя.

Я не могла не заметить сухие нотки в его голосе.

— Взаимно, Ваше Высочество.

Я прочистила горло и приподняла бровь в сторону папы. Он, склонив голову набок, лишь с усмешкой вопросительно посмотрел на меня. Затем протянул мне локоть.

— Ну что, пойдём?

— Как будто у меня есть выбор, — пробормотала я, переплетая руку с его.

Наши быстрые шаги отдаляли нас от входа, мимо алтаря с жаровней, на которую я не стала смотреть. Судя по тому, как папа прикрыл её своим телом, он понимал, что мне это неприятно. В самом дальнем конце храма возвышалась арка с остриём, указывающим на вершину храма. Странно, но внутри неё не было прохода, только сплошная стена из песчаных блоков. Я нахмурилась, когда путь упёрся в тупик. Дрейвин остановился в паре шагов позади, затаившись, как ночной хищник.

— Эм… А как мы…

— Иду, иду! — послышался голос боити, которая, улыбаясь, неслась через весь храм с глиняной ступкой ярко-красного цвета в руках, в которой что-то перетирала пестиком. — Столько лет этим занимаюсь, а всё равно вечно спешу. Видимо, снова по HPST.

— HPST? — переспросила я.

— High Priestess Standard Time, — подмигнула она своим обсидиановым глазом. До меня донёсся приглушённый смешок Дрейвина.

Словно танцуя, она аккуратно собрала пасту с краёв ступки кончиками пальцев.

— Что бы мы ни делали, времени всегда не хватает, — сказала она, обернувшись к арке и начав размазывать пасту по камню. Она покрывала ею каждую щёлочку символа, который я поначалу и не заметила. Я прищурилась, узнав рисунок — тот же, что был на моём запястье, только без точки.

Когда она закончила, поставила ступку на пол и начала произносить заклинание. Слова были мне непонятны, но чешуя на теле отозвалась на них странным покалыванием. Я вздрогнула, когда символ на камне вдруг начал расширяться, превращаясь в чёрную, как полночное небо, бездну, усыпанную редкими мерцающими точками.

Папа сделал шаг вперёд, и я почувствовала, как дыхание перехватывает. Я не могла сдвинуться с места. Он обернулся ко мне.

— Всё в порядке, Шер. Я проходил через это миллион раз. Обещаю, с тобой всё будет хорошо.

Паника сдавила грудь, готовая разорвать меня изнутри. Но когда тёплая ладонь Дрейвина коснулась моей поясницы, тревога понемногу отступила.

— Ты справишься, Аш, — его глубокий, спокойный голос успокаивал, словно морской прибой.

Я шумно выдохнула и, не глядя, откинула руку назад, сплетая пальцы с его.

— Ладно. Пошли.

Этот жест не укрылся от папиного внимания — он лишь усмехнулся с тем самым знакомым выражением. Крепко прижав мою руку к себе, он сделал шаг вперёд, уводя нас за арку, за ним последовал Дрейвин.

Чистая, плотная тьма поглотила нас, погасив свет Атлантиды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже