Мужской голос раздался из глубины зала. В ту же секунду наступила тишина, такая, что можно было услышать, как мышь пукает. Толпа расступилась. Вперёд вышел мужчина-фэйри. Его шаги были уверенными, взгляд — стальным, прикованным к отцу.

— Всё, что она говорит, — правда. До последнего слова.

Он бросил на женщину такой взгляд, полный отвращения, что мне стало жаль её.

— Мы задаёмся вопросом: нужно ли нам терпеть присутствие людей в Атлантиде вообще? Фэйри основали Атлантиду. Она должна принадлежать фэйри, — произнёс он смело.

Отец поднялся со своего трона, чуть меньшего, чем мой, и сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели.

— Я не позволю никому в этом королевстве ставить под сомнение волю богини.

Мужчина раскинул руки.

— Какой богини, Ваше Величество? Где она — эта Атабей? Всё, что у нас есть, — древние тексты. Она не появлялась уже тысячу лет. Я хотя бы достаточно смел, чтобы озвучить то, что другие боятся сказать.

— Я бы не назвал это смелостью, — прошипел отец.

Мужчина махнул рукой в мою сторону, где я сидела на троне.

— А теперь у нас есть эта… Наследница, воспитанная среди людей. Мы имеем право знать почему. Потому что с моей точки зрения она совершенно не готова управлять королевством фэйри.

Моё дыхание сбилось. Этот мужчина — воплощение всех моих глубинных страхов.

— Хватит, — отрезал отец, взмахнув рукой. — Я больше не намерен это слушать. Атлантида была и останется безопасным пристанищем для людей.

На лице мужчины появилась зловещая улыбка.

— Да, но если не будет Наследницы, не останется и тех, кто потворствует людям на троне.

Прежде чем я осознала угрозу, он призвал металл через открытую дверь тронного зала. Я лишь мельком слышала о металл-элементалях на уроках с Майлзом, но видеть это своими глазами — совсем иное дело. Металл подлетел к нему за мгновение, сформировав тонкую стрелу, направленную прямо на меня. Его рука дёрнулась — и стрела полетела. Месяцы и месяцы тренировок с Даксом отозвались в моём теле: я нырнула в сторону, но стрела всё же чиркнула по плечу.

Инстинктивно я призвала воду из фонтанов, тянущихся вдоль зала, и с той же скоростью сформировала перед собой ледяные шипы. В следующий миг я метнула их в мужчину — ровно туда, куда учил меня Дакс, если бы я хотела убить Водного фэйри.

Его глаза расширились, рот распахнулся — и три ледяных шипа пронзили его голову, рот и шею. Он рухнул на пол.

Я тяжело дышала, наблюдая, как жизнь медленно уходит из его тела.

Тишина.

Чистая, неподвижная тишина, нарушаемая лишь моим прерывистым дыханием, заполнила тронный зал.

Чья-то рука легла мне на плечо — отец мягко потряс меня, выводя из ступора.

— Аш, всё хорошо.

Но это было не так. Я только что убила мужчину. Моё тело задрожало.

— Ашера, послушай. Он бы тебя убил. Ты просто защищалась.

Я не могла оторвать взгляд от тела, которое ещё вздрагивало в предсмертных судорогах. Краем глаза я заметила, как отец жестом подозвал кого-то с другой стороны. Даже если бы я была не в шоке, я бы всё равно узнала, кто это — по знакомому покалыванию в груди.

— Отведи её в покои.

Рука Дрейвина обвила мои плечи, осторожно направляя вниз по ступеням с возвышения. Ноги были ватными. Мы прошли мимо мёртвого мужчины, чья тёмно-красная кровь медленно растекалась по швам каменного пола.

Я ощущала на себе каждый взгляд. Их вес буквально вдавливал меня в пол, пока я покидала зал.

— Пусть это станет уроком для всех, кто осмелится сомневаться, — услышала я голос отца, раскатисто разнесшийся по тронному залу. — Ашера Дельмар — истинная Наследница трона и подлинная фэйри. Она будет рядом со своим народом — и с фэйри, и с людьми. Да царствует её линия в этом королевстве вовеки.

Глава 25

Дрейвин

Кровь ушла с лица Ашеры, пока мы поднимались по ступеням к её покоям. Лоб Майяны нахмурился от беспокойства — она явно не ожидала нас так рано. Судя по прерывистому дыханию Ашеры и тому, как она теребила пальцы, было ясно: случившееся на собрании её потрясло. Её руки дрожали, когда она потянулась к дверной ручке. Я отслеживал каждое её движение, каждый вдох, каждый шаг. Сказать, что народное собрание прошло не по плану — ничего не сказать.

Ашера вошла в комнату как во сне, оставив дверь открытой. Я задержался в проёме и склонился к уху Майяны.

— Сделай одолжение. Никого не пускай. Ни горничных, ни саму Атабей, — прошептал я.

Её глаза, цвета тёмного угля, широко распахнулись.

— А Катан?

Я выдохнул.

— Сомневаюсь, что он сунется сюда в ближайшее время. Но если вдруг — даже его.

Её аккуратно заплетённая коса качнулась, когда она покачала головой.

— Что случилось?

— Длинная история, сейчас не до неё, — мой взгляд метнулся к открытой двери. — Она нуждается во мне. Просто никого не пускай.

— Есть, командир.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже