— Да. И у них это отлично получается. Овощи, мясо, птица… Они ещё и одно из лучших вин делают во всей сельскохозяйственной провинции.

— Должны были быть в шоке, когда тебя вызвали в Стражу.

— Это ещё мягко сказано. Они были в бешенстве.

Я провела кончиками пальцев по рельефным мышцам его живота, лениво очерчивая узор на чешуе. На лбу у меня залегла морщинка.

— Но теперь-то они, должно быть, гордятся тобой, правда?

Моё лицо слегка приподнялось вместе с его плечом, когда он пожал его.

— Наверное, да. Сейчас — да. Но им понадобилось время, чтобы смириться. Они не были в восторге от того, что их единственный сын решил стать Стражем, когда они уже распланировали моё участие в семейном деле. А ещё не помогло то, что они ждали целую вечность, пока богиня дарует им ребёнка.

— Потому что у фэйри проблемы с зачатием?

Его тело напряглось.

— Потому что у фэйри проблемы с зачатием, — повторил он.

Я приподнялась, опираясь на локоть, чтобы лучше рассмотреть выражение его лица — оно было задумчивым и тревожным.

— Почему ты думаешь, так происходит?

Он закрутил прядь моих тёмно-каштановых волос между пальцами и ответил:

— Потому что нам дарована долгая жизнь. А детям фэйри — нет. Они среди нас — настоящее благословение. Поэтому некоторые фэйри выбирают себе партнёров среди людей. У них гораздо выше шанс на зачатие. Но… человеческая жизнь так коротка. Это непростой выбор. Как я это вижу — это гарантированная боль. Я не вынесу этого — влюбиться в кого-то и потерять его всего спустя несколько десятилетий. А потом ещё наблюдать, как умирают твои дети… спустя несколько десятков лет после этого.

— Звучит ужасающе, — прошептала я.

— Да. Ещё бы. — Он уставился куда-то вдаль, и в его зелёных глазах плескалось невыраженное горе. Я задумалась, не была ли в его прошлом человеческая женщина, сумевшая пленить его сердце.

— Ты когда-нибудь был влюблён?

— Хм. Когда я только начинал взрослеть, мне казалось, что я влюблён в Мелису.

Сердце болезненно сжалось. Я едва справлялась с дыханием.

— Тогда я ещё не знал, какой злобной манипуляторшей она окажется. Меня ослепила её красота. Я ухаживал за ней какое-то время, пока не понял, что за этим прекрасным лицом скрывается нечто гораздо более тёмное. Постепенно я начал отдаляться от неё. Но однажды она появилась в моих покоях в крыле Стражей. Попросила меня сопроводить её на Гуаке’те — церемонию связи, чтобы проверить, благословлены ли мы богиней как спутники. Я отказался явиться с ней.

Я теребила торчащую нитку в шве ближайшей подушки.

— Ей, должно быть, было больно от такого отказа.

— Ещё бы. До сих пор больно, судя по всему. Я жалею, что вообще когда-либо добивался её. То, что я чувствовал тогда, было похотью. Не больше. Я тогда даже не знал, что такое любовь.

У меня перехватило дыхание. Я не решалась взглянуть на него, когда задала следующий вопрос:

— А теперь ты знаешь, что это — любовь?

Его пальцы мягко подняли мой подбородок, заставляя взглянуть ему в глаза.

— Теперь я знаю, без тени сомнения, что тогда я понятия не имел, что такое любовь. Не представлял, что значит найти свою идеальную пару, свою истинную связь. Даже близко не понимал. — Его дыхание скользнуло по моим губам, а глубокий, бархатный голос прошептал: — А теперь… теперь я так опасно близок к тому, чтобы потерять себя ради той, кто действительно этого заслуживает.

Его ладонь скользнула в мои волосы, обвивая затылок, притягивая меня к теплу его губ. Я растворилась в поцелуе, в ощущении его языка, в том, как он меня пожирал. Он притянул меня к себе на подушки, и вскоре я лежала на нём — тяжело дышащая, живая, горящая. Я хотела его. Хотела прочувствовать с ним всё.

Дрейвин мягко уложил меня на спину, его тело прижалось к моему бедру. Его губы скользнули по моей шее, язык описывал на коже восхитительные круги, заставляя пальцы ног сжиматься от удовольствия. Когда его рот коснулся чешуи у ключицы, он бросил на меня взгляд, полный жаркого, безмолвного вопроса.

И я ответила.

Я мысленно убрала чешую с груди и живота — прохладный воздух позднего полдня обдал обнажённую кожу, покрыв её мурашками. Он застыл на мгновение, и его взгляд прошёлся по мне с таким благоговением, с такой нежностью, что внизу живота мгновенно вспыхнул жар. Его пальцы мягко скользнули по моей груди.

— Такая красивая, — прошептал он мне на кожу, захватывая губами напряжённый сосок.

Моё тело выгнулось навстречу ему, а руки зарылись в густые тёмные волосы, когда он взялся за другой сосок, лаская его умелыми пальцами. Я едва не взорвалась от напряжения, когда он втянул сосок с такой силой, что отклик эхом прокатился по всему телу. Из груди вырвался глухой стон отчаянного желания.

— Не думаю, что именно это имелось в виду, когда тебя назначили её Стражем, Дрейвин.

Холодный голос заставил его вскочить на ноги. Моя чешуя мгновенно вернулась на место, покрыв тело, и я резко села. На тропинке у беседки стояла Мелиса — глаза полные ярости.

— Ты решился трахнуть её прямо на виду?

Кулаки Дрейвина сжались.

— Что ты здесь делаешь?

Её узкие ноздри вздулись.

— Я могу ходить, куда захочу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследник Атлантиды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже