– У тебя был этот пустой взгляд. И ты не ответил, когда я позвала тебя по имени.

– Я просто был погружен в свои мысли, – говорю я и отпускаю ее шею. – Нам нужно возвращаться.

– Ты уверен?

– Да. – Я встаю и направляюсь в сторону дома. Ангелина идет в ногу со мной несколько метров, но затем замедляет шаг. Я останавливаюсь, чтобы подождать ее, и когда она догоняет меня, то тяжело дышит, поэтому я смыкаю руки вокруг ее талии и поднимаю ее.

– В этом нет необходимости, – говорит она, но не делает попытки высвободиться. Я игнорирую ее слова, свистом подзываю Мими и направляюсь вниз по тропинке.

– Скажи, ты со всеми своими заложниками обращаешься так? – спрашивает она мгновение спустя.

– Ношу ли я их на руках, когда они устают?

– Ага, – кивает она.

– Ты у меня первая. Я еще учусь. – Я смотрю на нее сверху вниз. – Но ты, кажется, профессионал в том, что касается заложников.

Ее брови взлетают вверх.

– Почему?

– Я видел, как ты вчера после обеда тайком пронесла нож для стейка в спальню, – говорю я и чувствую, как она напрягается в моих объятиях. – А еще я нашел тесак, который ты хранишь под матрасом. Альберт очень скрупулезен, когда дело касается его любимых кухонных приспособлений. Он слетит с катушек, если увидит, что тесак пропал. Ты можешь заменить его на нож сантоку? Он никогда им не пользуется.

– Как… – Она пристально смотрит на меня. – Почему…

– Почему я их не забрал? – Я улыбаюсь. – С чего бы мне это делать? Ты все еще ничего с ними не предприняла. И я думаю, это мило.

– То, что я держу нож для разделки мяса под матрасом… мило?

– Очень.

– Ты странный.

– Это не я тут храню кухонные принадлежности в постели.

– Это оружие!

Я представляю, как Ангелина пытается напасть на кого-нибудь с этой штукой, и стараюсь подавить смех, но безуспешно. Вероятно, ей пришлось бы использовать обе руки, чтобы поднять это «оружие». Очевидно, я обидел ее, потому что она вздергивает подбородок и фыркает на меня.

Мне нравится ощущать Ангелину в объятиях. Когда она так близко ко мне, то в безопасности – никто не сможет причинить ей вред. Когда она расскажет мне, кто причинил ей боль, а она в конце концов расскажет, я с удовольствием убью их. Я не воспользуюсь пистолетом. Это слишком быстро. Нож тоже не подойдет. Хм. Пытка водой? Возможно, если я найду подходящее для этого место. Удушение? Да, звучит заманчиво. Как и отрезание конечностей. Мне бы понадобилась бензопила, но, черт возьми, эта хрень такая громкая. Я еще подумаю над этим.

– О чем ты думаешь? – спрашивает Ангелина.

– Ничего особенного. А что?

– Потому что у тебя на лице самодовольная улыбка.

– Оу, я просто планирую кое-какие внеклассные мероприятия, вот и все.

<p>Глава 7</p>Сергей

Я паркую свой мотоцикл в конце длинного ряда из байков от Харлей Дэвидсон, снимаю шлем и, облокотившись на руль, осматриваю окрестности. Судя по смеху и крикам, доносящимся из бара передо мной, участники мотоклуба «Черные Крылья» отлично проводят время. Я рассказывал Роману, что вести дела с его участниками – накладно, но, поскольку мой брат – мистер исключительный кретин, он настоял на том, чтобы я встретился с ними.

Раздается нарастающий звук двигателя, рокочущего тише, чем у мотоцикла, и через несколько секунд справа от меня припарковывается элегантный черный седан. Похоже, приехала моя нянька. После того как я облажался по полной с Шевченко, Роман приказал, чтобы на встречи со мной всегда ходил кто-нибудь из его парней, чтобы убедиться, что я хорошо себя веду. Сегодня очередь Павла.

Дверь со стороны водителя открывается, и он выходит. Я смотрю на него несколько секунд, а затем разражаюсь смехом:

– Ты что, издеваешься надо мной?

– Что-то не так? – спрашивает Павел и с отвращением оглядывается по сторонам.

– Что-то не так? – Я указываю рукой в его сторону. – Никто не приходит в мотоклуб в гребаном костюме-тройке. Они подумают, что мы сраные копы.

– Оу, и что же мне следовало надеть на эту встречу?

– Джинсы, Паша. Ты ведь знаешь, что это такое, не так ли? – Не думаю, что я когда-либо видел Павла в чем-то, кроме костюма.

– У меня нет джинсов. – Он опускает взгляд на свои золотые Ролексы и кивает в сторону бара. – Давай уже покончим с этим.

У него нет джинсов. Я качаю головой и слезаю с мотоцикла. Мы с Павлом ровесники, но мне кажется, что ему за пятьдесят.

– Тебе следовало стать банкиром, – фыркаю я.

Как только мы заходим внутрь, все головы поворачиваются в нашу сторону. На пару секунд воцаряется полная тишина, затем комнату наполняет взрыв смеха.

– Приятель, ты местом ошибся! – кричит кто-то. – Бридж-клуб дальше по улице.

Новый взрыв хохота сопровождает нас, пока мы идем к столу, за которым сидит президент мотоклуба. Женщина стоит на коленях между его ног, обхватив ртом член.

– Дрейк. – Я киваю и сажусь напротив него. – Роман сказал, что ты хочешь обсудить сотрудничество.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеально неидеальные

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже