Она огляделась в поисках кого-нибудь, кто мог бы помочь, и заметила, что несколько человек с любопытством смотрят на нее, но никто не подошел, чтобы выразить беспокойство. Сэйбл нужно было вернуться к своему чану, но она не захотела оставлять ребенка одного.
— Не хочешь ли пойти со мной и посмотреть, сможем ли мы найти кого-нибудь, кто смог бы тебе помочь?
Он кивнул и встал.
Сэйбл взяла его маленькую грязную ручку в свою. Пока они шли в прачечную, она узнала, что он приехал в лагерь несколько дней назад со своим дядей Бенджамином и группой пожилых мужчин и мальчиков, но они потеряли друг друга. Когда Сэйбл спросила его, узнает ли он своего дядю или кого-нибудь из его товарищей, если увидит их снова, Патрик заверил ее, что узнает.
Прачки были тронуты бедственным положением маленького Патрика. Когда они узнали, что он не помнит, когда ел в последний раз, миссис Риз накормила его, вымыла и нашла ему кое-какую одежду в своем тайнике с вещами. К полудню он выглядел как новый маленький мальчик, но, казалось, не приблизился к воссоединению со своим дядей. Сэйбл взяла на себя задачу найти его.
Миссис Риз разрешила Сэйбл поискать его, но предупредила, что в этом случае она потеряет половину дневной зарплаты. Сэйбл согласилась без возражений.
Сопровождаемая Патриком, Сэйбл двинулась через лагерь. Куда бы они ни пошли, она спрашивала, не знает ли кто Патрика или кого-нибудь, кто пытался бы найти ребенка, соответствующего его описанию, но никто не знал. Она нашла несколько многообещающих зацепок, но ни одна из них не привела к родственнику мальчика.
Когда стемнело, они все еще продолжали поиски. Сэйбл была в отчаянии, но не высказывала своих чувств вслух, чтобы ее юный подопечный не терял надежды. Кто-то рассказал ей о месте недалеко от центра лагеря, где люди, оказавшиеся в разлуке, могли оставить весточку своим родственникам. Женщина, сообщившая Сэйбл эту информацию, не была уверена, где именно находилось это место, но она слышала о его существовании от другой женщины.
Итак, Сэйбл и Патрик снова отправились в путь. В лагере было больше тысячи человек, и попытка воссоединить одного маленького мальчика с его родными оказалась сложнее, чем она себе представляла.
Условия в центральном лагере были гораздо более суровыми, чем в районе, прилегающем к прачечной. Сэйбл никогда не видела, чтобы в одном месте было так много людей. Она с трудом протискивалась сквозь толпу и не могла повернуться, не натолкнувшись на кого-нибудь. Она, должно быть, десятки раз извинялась, пока вела Патрика сквозь густую толпу. Она видела беглецов, у которых не было ничего, кроме тонкого одеяла, чтобы защититься от непогоды. На голой земле жались друг к другу семьи; люди выглядели нездоровыми и обездоленными. Она слышала об обществах помощи и миссионерах, которые приезжали на Юг, чтобы предложить помощь, но, похоже, перед ними стояла грандиозная задача. На каждого здорового и жизнерадостного человека, мимо которого она проходила, приходилось двое или трое, которые казались хрупкими и истощенными.
Наконец, после долгих поисков, она нашла место, которое искала. Люди в этой части лагеря называли его Деревом посланий. Написанные от руки заметки и письма были прикреплены к большому куску дерева, прибитому между двумя толстыми деревьями. Там было так много беглецов, которые хотели посмотреть на доску, что люди выстроились в очередь. Они с Патриком терпеливо ждали своей очереди.
К тому времени, когда они приблизились к началу очереди, уже совсем стемнело. Кто-то зажёг и расставил факелы. У высокого мускулистого мужчины, стоявшего впереди, в глазах стояли слезы, когда он отвернулся от доски, сжимая кулаки от гнева и разочарования. Когда он прошел мимо Сэйбл и направился обратно к огням лагеря, их взгляды встретились. Он выглядел таким расстроенным, что она почувствовала необходимость спросить:
— Могу я чем-нибудь помочь?
— Только если вы умеете читать.
— Умею.
— Меня зовут Эйвери Коул, и я ищу свою жену. Я отсутствовал пару недель, строя мосты с инженерами генерала Шермана. Мы вернулись вчера, и я не могу найти ни ее, ни своего сына.
Факелы осветили страдание на его лице.
Сэйбл посмотрел на Патрика, беззвучно спрашивая, знает ли он этого человека, но мальчик отрицательно покачал головой.
— Почему вы спросили меня, умею ли я читать, мистер Коул? Кстати, меня зовут Сэйбл Фонтейн
— Приятно познакомиться. Я спросил, потому что мне нужно, чтобы кто-нибудь прочитал мне это.
Он ткнул пальцем в записку на доске.
— Моя жена умеет читать, но я могу разобрать только свое имя. Я знаю, что здесь мое имя, но что написано дальше? Я сегодня уже три раза приходил сюда, пытаясь заставить буквы заговорить со мной, но не могу.
Сэйбл увидела, что сообщение действительно было адресовано Эйвери Коулу, как он и предполагал.
— Вашу жену зовут Саломея?
— Да! — ответил он.
— Тогда да, это сообщение для вас. Она пишет, что ваш сын заболел и был осмотрен военным врачом. Она будет приходить сюда каждый день в три часа дня, чтобы вы трое могли воссоединиться.
К удивлению Сэйбл мужчина схватил ее и крепко обнял.