Мистер Хайд вернулся один. Это значило, что миссис Адомсон отпустила их и разрешила уйти с бала, хоть это и было непозволительно.
Приехав к поместью Адомсонов, Джесси первым выскочил из экипажа. Он понимал, что ведет себя прилично, но не мог больше оставаться рядом с этим человеком. Однако же, хорошие манеры не позволили ему просто отпустить гостя.
— Не желаете зайти, мистер Хайд? – в душе он молился, чтоб тот отказался.
— Пожалуй, воспользуюсь вашим приглашением, мистер Брэбем, - учтиво согласился юноша.
Сердце Джесси ухнуло вниз со всеми своими надеждами, а горло снова саднило, из-за чего на глаза наворачивались предательские слезы. Но прежде чем мистер Хайд что-либо увидел, юный Брэбем отвернулся и пошел в сторону главных дверей. Хоть он и мог не приглашать его, но Джесси был уверен, что сестра его очень бы разозлилась, узнав о том, что младший ее брат абсолютно негостеприимный и грубый.
В поместье было тихо, лишь экономка, которая ждала хозяев обратно, проводила гостей в гостиную на втором этаже, обещав вскоре принести чаю. Когда дверь за женщиной захлопнулась, Джесси мучительно посмотрел в окно, на свое несчастное отражение. Сзади приближался мистер Хайд, и вскоре юноша почувствовал холодные руки на скоих плечах, которые постепенно спускались к талии, уже беззастенчиво обнимая юношу. Голову он опустил на плечо мистера Брэбема и также посмотрел на их отражение в окне. Они стояли так с минуту, пока мистер Хайд не почувствовал под собой дрожь чужого тела и не услышал тихий, едва слышный всхлип.
— Зачем? Зачем вы мучите меня? Вам доставляет удовольствие смотреть на мои страдания? Неужели нельзя оставить меня в покое? – и крупная дрожь вновь прошлась по щуплому телу.
— Почему ты так говоришь? – мистер Хайд опустил руки и отстранился. Он обошел юношу и встал перед ним настолько неожиданно, что мистер Брэбем отшатнулся, чуть не упав на пол. – Ты настолько меня ненавидишь, Джесси? Тебе неприятно видеть меня, говорить со мной? – после некоторого колебания добавил: - ощущать меня?
— Я не хочу видеть вас более. Никогда, - дрогнувшим голосом сказал Джесси, стараясь не отводить взгляда с зеленых глаз своего собеседника.
— Хорошо, - мистер Брэбем вздрогнул. – Я больше никогда не появлюсь перед тобой, если ты позволишь мне сделать одну дерзость, сделать то, чего я желаю больше всего на этом свете. И ты уже знаешь, чего я так жажду.
Мистер Брэбем тут же вспыхнул и отвел взгляд. Он пугливо отступил назад, а мистер Хайд лишь оскалился, снова приближаясь к дрожащему юноше.
— Я отказываюсь! Ваша просьба возмутительна!
— Я в этом не сомневаюсь, но иначе я не оставлю вас в покое, мистер Брэбем. Раз вы так сильно ненавидите меня, то я сомневаюсь, что вы выдержите мое долгое присутствие. А я не могу просто исчезнуть, не оставив себе хоть хоть каких-нибудь воспоминаний, связанных с вами.
— Я думаю, что тех воспоминаний, когда мы еще учились в Лондоне, вполне вам хватят, - Джесси все еще отступал, тогда как мистер Хайд неумолимо приближался, все больше растягивая губы в улыбке.
— Я так не думаю, мистер Брэбем. Мне бы хотелось освежить в помяти один момент. И я не приму отказа. Не в этот раз, Джесси. Смирись с тем, что ты влюблен в мужчину, или же продолжай страдать!
— Ты так жесток!
— Иначе ты просто умрешь от горя! Я уже давно принял эту часть себя, и я до сих пор жду, что ты сделаешь то же самое.
— Почему? У тебя ведь и положение, и земли, и огромное поместье с замечательным садом. Так зачем тебе все это? Зачем все портить? – и слезы покатились по бледным щекам, пока большие пальцы юноши не смахнули влагу, привлекая лицо Джесси к себе, прикасаясь к губам своими, сливаясь в чувственном поцелуе.
— Мистер Хайд… - рука мистера Брэбема легла на грудь юноши, останавливая напор с его стороны.
— Прошу, Джесси… прошу, прими это, иначе ты будешь виновен в моем несчастии, - мистер Хайд снова наклонился для поцелуя, не почувствовав сопротивления, но теперь уже проталкивая язык в горячую тесноту, касаясь языка дрожащего юноши. – Назови меня, как тогда. Прошу, Джесси.
Мистер Брэбем беспомощно хватался за плечи юноши, боясь упасть от дрожи в ногах. Глаза его снова блестели от слез, а губы уже немного припухли от яростного и отчаянного поцелуя мистера Хайда. Он был красным до кончиков ушей, чувствуя невыносимый жар во всем теле.
— Уолт, - выдохнул он, прежде чем податься в руки своего обольстителя.
Они стояли в середине гостиной и со всей страстью предавались друг другу, не сразу услышав стук в дверь.
— Чай готов, мистер Брэбем, - экономка зашла с подносом и поставила его на столик, рядом с пустыми бокалами.
Когда за экономкой снова закрылась дверь, Джесси со страхом посмотрел на мистера Хайда, но тот, однако, оставался спокойным. Они успели отойти друг от друга на приличное расстояние, пока экономка не зашла в гостиную.
— Если бы миссис Форт зашла без стука…
— Не зашла бы, - оборвал его на середине предложения мистер Хайд. – Она не вправе была зайти без разрешения, тем более что дверь была закрыта.