После секундного внутреннего спора она забралась внутрь, и я знал, что завтра в салоне будет пахнуть ею. Часть меня не могла дождаться этого. Другая часть знала, что я настраиваю себя на регулярные порции страданий.

Как только устроился в грузовике, я сказал ей:

— Спасибо за все. Ты мне ровным счетом ничего не должна. И могла бы послать меня к черту и оставить разбираться с Кристианой, и это было бы заслуженно.

— Я бы этого не сделала, и ты это знаешь.

— Спасибо.

Шей медленно кивнула, оглядывая грузовик.

— Ты всегда любил порядок.

Я пожал плечом.

— Некоторые вещи никогда не меняются.

Она повернулась ко мне лицом.

— Надеюсь на это.

Поскольку у меня не было никаких вариантов с полусонным шестилетним ребенком на заднем сиденье, и я не был готов объяснить Шей, что ни одна минута этого вечера не была для меня игрой, я завел двигатель и позволил ей направлять меня к ее автомобилю.

— Я поеду за тобой, — сказал я, когда она открыла дверь. — Но следи за животными, особенно когда будешь поворачивать у свинарника на старую ветряную мельницу. Недавно появилось много оленей и индеек.

Шей помахала в ответ. Я подождал, пока она заведет машину, выезжая с места. Мысленно пнул себя за то, что с самого начала не предложил отвезти ее на игру. Я последовал за машиной Шей из спорткомплекса средней школы и вниз по сонным жилым улицам Френдшипа к узкому мосту, который вел мимо церкви с белым шпилем, где когда-то проповедовала моя мать, к холмистым сельхозугодьям на другой стороне бухты.

— Шей — твоя девушка? — Тоненький голосок Дженни был хриплым со сна, когда она повернула лицо к окну.

— Она моя подруга, — сказал я. — Очень хорошая подруга. — Я взглянул на нее в зеркало заднего вида. — Тебя это устраивает?

— Да.

— Уверена? Можешь сказать мне, если это не так.

— Шей и моя подруга, — ответила Дженни.

— Я знаю.

— Я думала, ты хотел, чтобы она была твоей девушкой.

Я ждал позади Шей у знака «Стоп», уставившись на нее, надеясь поймать взгляд девушки, если она оглянется на меня. Она этого не сделала.

— Из-за… того, что произошло сегодня вечером?

— Нет. Я думала, она тебе нравится.

— Нравится, — признался я.

Дженни несколько минут молчала. Я предположил, что она задремала. Затем:

— Если она твоя подруга, значит ли это, что ты тоже будешь с ней играть?

Я свернул на Олд-Уиндмилл-Хилл-роуд, сбавив скорость, когда Шей приблизилась к повороту на «Два Тюльпана». Я последовал за ней, остановившись в начале дорожки, чтобы посмотреть, как она паркуется. Мы подождали, пока девушка отперла входную дверь в дом, помахала нам рукой и вошла внутрь.

— Я не знаю, Джен. Может быть. Если это то, чего она хочет.

— Давай будем с ней по-настоящему милы, — сказала Дженни, зевая. — Может быть, она захочет навещать нас чаще.

Боже, я надеюсь на это.

— Я посмотрю, что смогу сделать.

<p>Глава 9</p>

Шей

Учащиеся смогут научиться принимать гостей, столкнувшись с кучей проблем.

Ровно через четыре недели после того, как собрала вещи, покинула безопасный диван Джейми и поселилась в доме Лолли, я приветствовала своих первых гостей.

Джейми, Одри, Эмми и Грейс прикатили по гравийной дорожке в пятницу днем и вывалились из внедорожника Одри, как будто они были заперты в машине в течение нескольких часов. Эмми ворвалась в дом, крича:

— Туалет, пожалуйста.

Грейс последовала за ней, держа в руках две сумки, говоря:

— Холодильник, пожалуйста.

Одри поправила солнцезащитные очки, осматривая дом и участок своим всевидящим взглядом.

— Так это и есть твое приданое.

— Это не приданое, — сказал я, бросаясь к ней, чтобы обнять.

Джейми встала перед ней, раскинув руки.

— Глазам своим не верю, мисс Зуккони, как же я рада тебя видеть. — Она стиснула меня в яростных объятиях, раскачиваясь из стороны в сторону и счастливо напевая. — И ты выглядишь живой! По крайней мере, в основном живой. И у тебя есть ферма!

Мы разделились достаточно, чтобы Джейми могла махнуть рукой на мой сарафан. Было слишком жарко для чего-то другого.

— И на тебе чистая одежда. Похоже, и волосы вымыты и… Что это? Автозагар что ли?

— Все натуральное, — сказал я. — Загар от солнца.

— Ты была на свежем воздухе, — воскликнула Джейми. — Кто знал, что деревенский воздух может быть так полезен для девушки?

Одри протиснулась, локтями очищая себе путь, чтобы обнять меня.

— Хорошо выглядишь, милая. Я рада, что ты смогла прийти в себя. — Она указала на поля и сады за домом. — Здесь восхитительно.

— Да, мы и понятия не имели, что здесь есть такие милые городки. Особенно после того, как проехали через музей живой истории промышленной революции, чтобы попасть сюда, — сказала Эмми, спускаясь по ступенькам крыльца. — Извини за вторжение. Ты же знаешь, что мой мочевой пузырь просто нелепый.

— Это реально так, Эм, — сказала Грейс, присоединяясь к нам снаружи. — Она еле пережила ухабистую старую дорогу. — Подруга заправила свои шелковистые черные волосы за уши и огляделась. — Шей, милая, где, черт возьми, мы сейчас находимся?

Перейти на страницу:

Похожие книги