Он смотрел на нее, ожидая, какой будет ее реакция. Это был бы, пожалуй, весьма подходящий момент для того, чтобы положить конец подобной фамильярности раз и навсегда и тем самым ликвидировать близкие отношения между ними еще до того, как они формально начались.
Но Грасиэла ничего не ответила.
Его ладонь скользнула к ее ладони, лежащей у нее на коленях, и он слегка коснулся пальцами ее мизинца. Это был очень осторожный поступок, но такое поведение являлось весьма характерным для лорда Нидлинга. Он был осторожным человеком. Отнюдь не самоуверенным и ничуть не агрессивным. Он был не из тех, кто усадит женщину себе на колени и станет целовать ее с такой жадностью, как будто она — последний кусочек пищи на земле, а он — изголодавшийся человек.
Лорд Нидлинг всегда был очень вежливым. И заниматься любовью с ней он, наверное, будет очень вежливо. «Извините, а я могу сделать вот это? И могу ли я вставить это вот сюда, ваша милость?»
Грасиэла поднесла руку к своим губам, чтобы подавить хихиканье. О господи, похоже, она сейчас находится на грани истерики.
Вежливый джентльмен, занимающийся с ней любовью очень вежливо, — это для нее самый безопасный вариант, но мысль об этом смешила ее. Ведь она решила добавить к своей жизни не что-нибудь, а переживания и волнение. Безопасный, скучный любовник был этому прямой противоположностью. Мысль о том, чтобы лечь со своим любовником — в данном случае с лордом Нидлингом — в постель, вроде бы не должна была вызывать у нее неприязнь. Ее цель заключалась в том, чтобы положить конец блеклости тех дней, из которых состояла ее жизнь, — жизнь, которая могла оборваться в любой момент. Ей не хотелось закончить свою жизнь так, как это произошло с Эванджелин, — то есть умереть весьма скоропостижно и унести с собой в загробный мир одни лишь сожаления.
Она снова сосредоточила свое внимание на лорде Нидлинге, напряженно и с надеждой пытаясь найти какое-то подтверждение и хотя бы какие-то признаки того, что он — правильный выбор и что она потом об этом выборе не пожалеет.
Но тут вдруг Форзиция, старшая дочь лорда Нидлинга, находившаяся в противоположном конце гостиной, взволнованно воскликнула:
— Лорд Стрикленд! Вы пришли! Вы пришли! Как замечательно!
Форзиция запрыгала на месте и захлопала в ладоши, как маленькая девочка, хотя ей уже исполнилось восемнадцать лет.
Грасиэла, чувствуя, как сильно заколотилось сердце у нее в груди, посмотрела вслед за Форзицией на лорда Стрикленда.
Зайдя в комнату, он улыбнулся Форзиции, которая устремилась к нему с энергией бросающегося в атаку слона.
Мозг Грасиэлы лихорадочно заработал в попытке понять,
Грасиэла закрыла глаза на несколько долгих мучительных секунд. Получалось, что Колин находится здесь для того, чтобы поухаживать за Форзицией, а она, Грасиэла, подумывает о том, чтобы стать любовницей лорда Нидлинга, то есть отца Форзиции. Могла ли данная ситуация быть еще более мучительной?
— Форзиция. — Лорд Нидлинг вздохнул. — Восемнадцать лет от роду, но она все еще ведет себя как ребенок. Очень активный ребенок.
— Она красивая, — тихо сказала Грасиэла, разглядывая Форзицию.
— Да, красивая. А еще она наследница, и поэтому ей нет необходимости проявлять такую чрезмерную прыть. — В его голосе прозвучало осуждение. Он нахмурился, глядя на свою все еще подпрыгивающую дочь. — Ей в этом сезоне будет из кого выбрать себе ухажера.
Однако самый лучший кандидат сейчас уже стоял перед ней.
Лорд Стрикленд еще не заметил Грасиэлу, а потому она могла без стеснения рассматривать его симпатичный профиль. Он наклонил голову и поцеловал руку Форзиции. Они представляли собой красивую пару. Она — со светлыми волосами, он — с целой копной темных волос и серебристо-голубыми глазами. У них будут исключительно красивые дети. У Грасиэлы больно защемило сердце.
— Ей повезет, если ее ухажером станет лорд Стрикленд.
Едва произнеся эти слова, она тут же пожалела об этом. Зачем она рекомендует Стрикленда?
Впрочем, а почему бы и нет? Она ведь на него не претендует. Ей не следует быть эгоистичной и пытаться удержать его от такого идеального брака.
— В самом деле? — Лорд Нидлинг посмотрел на Стрикленда уже совсем другим взглядом. — Она вообще-то докучала мне просьбами пригласить его на эту вечеринку. Он, похоже, пользуется большой популярностью у всех молодых леди.
Ну конечно же, он пользуется у них популярностью.
— Он — джентльмен, — сказала Грасиэла.
Эти слова едва не застряли у нее в горле. Стрикленд пользовался популярностью отнюдь не у одних лишь молодых леди.
— Хм. Их род — древний. Его бабушка в свое время буквально царствовала в клубе «Олмакс». — Виконт задумчиво почесал подбородок, как будто приценивался, насколько Стрикленд может быть интересен как потенциальный жених. — Думаю, он будет далеко не самым плохим зятем.