– А ты кто? – пробормотала Арлетта. Спросонья она никак не могла ничего сообразить. Трясти за плечи, орать и выковыривать из кокона с утра пораньше её должен был как раз Бенедикт. Если это не он, то кто?

– Дура, Вальден я!

– А Бенедикт где?

– Не знаю! Работать надо, а его где-то носит.

Работать! Арлетта встряхнулась, вывернулась из кокона и крепких рук собеседника и, наконец, сообразила, кто это. Ну конечно, Вальден, старший сын господина Барнума. Орёт по-фряжски. Голос как из бочки. Запах талька, пота и жареной рыбы.

– Пять минут до начала, – продолжал возмущаться он, – ты дрыхнешь, Бенедикта нет. Куда он ушёл?

– Так он и не приходил, – неуверенно пробормотала Арлетта.

Это было немыслимо. Начало представления Бенедикт пропустить не мог.

– Может, запил? – сердито предположил Вальден.

Арлетта изо всех сил замотала головой.

– Пока есть работа, он не пьёт.

– Пьёт – не пьёт, – выплюнул Вальден, – парад-алле начинается. Ты должна быть там. Ты же прима. Гвоздь программы.

Сказано это было злобно. Сам Вальден ни гвоздём, ни примой не был. Для прыгуна или летуна слишком тяжёл, для нижнего тяжеловеса легковат, для жонглёра недостаточно ловок. Так, третий слева в икарийских играх, в других номерах на подхвате. Но работу понимал.

Канатная плясунья тоже её понимала. Судя по доносившимся с арены звукам, времени у неё не было. Совсем.

– Выйди и подожди, – решительно сказала она. – Сейчас переоденусь. На параде сам меня поведёшь.

Переоделась на раз-два-три. Трико, юбка, браслеты, крылья-плащ. Вальден снял её с повозки и потащил за собой, жёстко ухватив за предплечье.

– Делаешь, что велю!

– Конечно, – фыркнула Арлетта.

Грянули барабаны, взвыли трубы. Начался парад.

Вальден выругался, недолго думая, усадил её на плечо и перешёл на бег, время от времени перепрыгивая через натянутые верёвки. До закулисной палатки, примыкавшей к основному шатру, ещё надо было добраться. Весь парад Арлетта провела, красиво улыбаясь и рассылая воздушные поцелуи с плеча Вальдена. Хлопали им с удовольствием. Публике парочка понравилась. Могучий молодой парень с копной кудрявых светлых волос и хрупкая девица, почти дитя. Весьма романтично. Но Бенедикт так и не появился. Неужели и вправду запил?

– За опоздание – штраф, – сообщил господин Барнум.

Арлетта кивнула. Это было справедливо. Но где же он? В палатке было тесно и бестолково. Члены труппы сновали туда и сюда, перетаскивали реквизит, строились и принимали красивые позы перед выходом. Арлетта забилась в угол, прижалась к колышущейся стенке шатра, из-за которой слышались музыка, смех и визгливые вопли клоунов. Вытянулась в струнку, чтобы Бенедикт заметил её сразу, как войдёт. Представление катилось своим чередом, а он опаздывал всё сильнее.

– Через полчаса ваш выход, – всё так же хладнокровно заметил незаметно приблизившийся господин Барнум, – нарушение контракта влечёт за собой выплату неустойки.

– Я могу сработать одна, – сказала Арлетта, – только до лестницы доведите.

– Хорошо, – согласился господин Барнум, – Вальден! Работаешь вместо Бенедикта.

– Угу.

Номер надо было спасать. Как всегда в таких случаях, Арлетта собралась и перестала тревожиться.

– Партер, что вначале, делать не будем. У нас с Бенедиктом всё до полшага рассчитано. У тебя так не выйдет. Просто встану тебе на плечи, отнесёшь меня к лестнице. Потом ждёшь наверху. В середине номера завяжешь глаза. В конце поймаешь. Висишь на сороковой ступеньке. Перед прыжком щёлкну пальцами. Я тебя не вижу, поэтому подстраиваться, как ловить, придётся самому.

– Угу, – снова согласился невозмутимый Вальден. Никакие дополнительные объяснения и уговоры ему не требовались. Гвоздь программы надо было спасать любой ценой.

Всё-таки на него можно было положиться. Настоящий шпильман. Всё было проделано как часы. Красиво обнёс вокруг манежа, подсадил на лестницу. После прыжка поймал. Правда, грубо, чуть руки из плеч не выдернул, но надёжно. Публике, как всегда, всё понравилось.

– Гран шарман, – расщедрился обычно скупой на похвалу господин Барнум. – Вальден, в следующий раз больше страсти.

– Угу.

– Какой страсти? – удивилась Арлетта.

– Играем в большую любовь, – растолковал Вальден.

– Чего-чего?

– Ну, ты меня любишь, я тебя. Ты работаешь. Я переживаю, что ты сорвёшься. Романтика. Публике нравится.

– А-а… – сообразила Арлетта, – ага. Если Бенедикт не придёт, тогда конечно.

Но Бенедикт не пришёл. Пять раз гремели фанфары парада-алле, пять раз под стук барабана Арлетта гуляла по канату с завязанными глазами, пять раз под крики публики раскрывала крылья и бабочкой слетала в жёсткие лапы Вальдена.

Новую романтическую пару принимали с восторгом. После пятого выхода сам господин Барнум растрогался, потрепал её по щёчке, пообещал прибавку и предложил заменить Бенедикта на Вальдена насовсем.

– У нас контракт, – упёрлась Арлетта. Работать без Бенедикта она не хотела и не могла. – Прикажите, пусть кто-нибудь проводит меня в город. С ним что-то случилось. Мы с Фиделио живо его отыщем.

– Ночь уже. Будешь в темноте слоняться по трущобам? – спросил Вальден.

Перейти на страницу:

Похожие книги