— Никак нет. Я обязана прислуживать вам за столом.
— Спасибо. Я как-нибудь сам. Свободны.
— вы прогоняете меня?
— Ни в коем случае. Я просто отпускаю вас.
Если я вдруг понадоблюсь, под крышкой вашего стола расположена кнопка вызова. Нажмите, в случае необходимости.
— Ты смотри! — Удивился я. — и это предусмотрели.
— Ну, не бегать же вам из каюты в каюту?..
— Благодарю. Кстати, а если ночью понадобитесь?
— Это не имеет значения.
— Хорошо. Пригласите ко мне Кичиро Кумагаи, пожалуйста.
— Да. Можно идти?
— идите.
Девушка бесшумно покинула каюту. И тут же появился японец.
— Кумагаи-сан, извините, что тревожу вас по такому делу, но мне просто некого вызвать. Я вообще не знаю, кого можно, а кого нельзя вызывать.
— вы можете вызывать кого угодно, и когда угодно.
— Да, да… Но по такому вопросу… — Смутился я, и даже, кажется, покраснел. — В общем, покажите мне, как пользоваться гальюном?
Японец даже бровью не повёл. Он показал и рассказал мне всё, что нужно, и ещё больше. Закончив рассказ о дверном запоре. Заметив при этом, что ключа от дверей нет ни у кого. Это означало, что если я запрусь, то никто не сможет войти ко мне не взломав переборку. Что так же не просто сделать, потому как она бронированная. Вот об этом я ничего не знал и был сильно удивлён.
— Чай пейте. Совсем остыл. — Посоветовал японец и вышел.
Я потрогал чайничек. Действительно, он был едва тёплым. Ощупав столешницу, нашёл кнопку и нажал. Пришла стюардесса. У меня сложилось впечатление, будто девушка ждала за дверью, так быстро она явилась на зов.
— извините. — Попросил я прощения. — Занялся делами, а про чай забыл. Можно подогреть?
— Одну минутку.
Девушка вышла и буквально через мгновение вернулась с новым чайником.
— Благодарю. — Сказал я и кивком отпустил стюардессу.
Чай был хорош. Очень хорош. Как из моей юности. Хотя, какая там юность в двадцать пять?.. Немного поностальгировав и допив четвёртую чашку, попросил убрать чайный прибор, а сам отправился на боковую.
Кровати на кораблях то же не стандартные. С бортиками. Но у меня был обычный диван. И это так же меня удивило. Мне на круизных лайнерах не приходилось бывать, и я думал, что у пассажиров такие же кровати, как и у команды. Оказалось, не так.
Я с удовольствием забрался под тонкое одеяло и прислушался к своим ощущениям. Судно слегка покачивало. Это было приятно. Я закрыл глаза и попытался уснуть. Но сон куда-то пропал. В голову лезли всякие дурацкие воспоминания. Хотелось чего-нибудь почитать. Рука потянулась к столешнице.
— Дьявол, — выругался я. — Надо было как-то подумать об этом. Нельзя девушку вызывать. Она поймёт неправильно. Поскольку сам читать не могу, надо объявить конкурс на секретаря-референта. Ага, и чтоб он по ночам книги читал… или она…
— Чёрт, ведь всё равно неправильно поймут.
В дверь тихонько поскреблись. Я насторожился. Сел, прислушался. Стук повторился. Кто-то стоял за дверью спальни. Интересно, как это я не заметил, что в каюту вошли? И тут вспомнил слова японца: "Дверь не забывайте запирать на ключ".
— М-да. На тот ключ, которого ни у кого нет. — Проворчал я и пошлёпал к двери. — Кто там?
— Разрешите?
предо мной в дверях стояла стюардесса Заряна.
— Блин! Извините, я же не знал… — попятился я. — Входите, минутку.
— Да не суетитесь, Ваше величество. Я подумала, что вам некому почитать. Вот и решила…
От подобной неожиданности я просто рухнул на кровать. Таких совпадений не бывает. Кто-то управлял всем этим.
— Хорошо. Я на самом деле хотел, чтоб кто-нибудь мне почитал. Но я не знал, кого можно попросить об этом.
— Это входит в мои служебные обязанности. Сообщила девушка.
— Хм! Что-то я не услышал этого пункта, когда ты озвучивала должностную декларацию. Ладно. Проехали. Книгу-то хоть взяла?
— Да, конечно.
— Какую?
— Евангелие от Матфея.
— Твою мать… — Не выдержал я. — А что, других книг не было?
— А я не знаю других книг. Где их взять? Это моя личная книга.
— Та-ак! А откуда она у тебя?
— Я, когда осознала, что жива, захотела почитать книгу. Оглянулась, а та лежит рядом.
— А Изольде ты об этом рассказывала?
— Нет. Она не спрашивала.
— посмотри, здесь есть список номеров кают? — Я показал на телефон.
— есть. Тут номера кают, а рядом цифирь всякая.
— Дьявол. Ты в нашей цифири разбираешься?
— Конечно. Я же не первый день здесь. Уже несколько месяцев. Многое поняла. Многому научилась.
— Ты появилась в башне или на корабле?
— Здесь, на корабле.
— понятно. Найди-ка мне номер каюты 6.
Через несколько минут ко мне в кабинет буквально ворвалась Изольда. За ней влетела встревоженная Сяомин. К тому времени я уже был одет и ожидал их в кабинете. На столе шумел чайничек, остывая.
— присаживайтесь, мадамы. — предложил я. — Чайку не желаете?
— Какой чай?! — Возмутилась китаянка. — Ты объясни, что стряслось?
— Ты лучше чайку хлебни. Легче воспринимать будет.
Стюардесса наполнила всем чашки. И лишь после этого я начал свой рассказ. Он был короток, но содержателен. Когда сказ дошёл до появления книги, Изольда обожглась.
— Прокольчик, госпожа магиня, — с ехидцей в голосе заметил я. — Кичиро Кумагаи тебе этого не простит.