Это всё похоже на сон. Дурной и нехороший.

Джерри, морщась, осматривал раны на руках, покрытые багровыми островками крови. У Криса на лице, вдоль правой щеки, зиял глубокий порез, из которого по шее шла красная дорожка крови, исчезающая за низким воротом рубашки. Вся одежда была грязной и немного изрезанной, но, к счастью, её ещё можно было нормально носить.

Они были так увлечены и обескуражены произошедшим, что не сразу услышали стон. Крис и Джерри напряглись и повернулись на звук как только поняли, откуда он исходит.

Грязные руки легли на чёрный ствол дерева, каштановые волосы покрыли комья земли и опавшая листва – Софи поднялась на ноги, в недоумении озираясь по сторонам.

Она выглядела очень потерянной и напуганной.

Крис и Джерри внимательно следили за ней – недоверчиво и настороженно.

– М-мм-мм… Что произошло? – потирая голову, спросила Софи. Она огляделась и удивлённо заморгала. – Что я здесь делаю?

Крис медленно подошёл к девушке. Он долгое время вглядывался в её лицо, заглядывал в глаза и аккуратно касался кончиками пальцев её щёк.

– Что случилось? – снова спросила Софи, напуганная их молчанием. – Крис?! Джерри?!

– Долго рассказывать, – с усталой улыбкой сказал Крис, вытаскивая из её кудряшек крохотные веточки.

Её взгляд скользнул по лицу Криса, а затем перекинулся на руки Джерри.

– И всё же… что с вами стряслось? – хриплым шепотом спросила Софи. – Как вы тут оказались? И я…

– Это не так важно, – успокоил её Джерри. Девушка нахмурилась. – Мы слишком долго здесь пробыли, нам нужно идти.

Крис решительно кивнул, посмотрев в зелёные глаза девушки, и взял её за руку. Софи вопросительно вскинула брови:

– Идти? Куда?!

В глубине леса раздалось тяжёлое, протяжное эхо, наполнившее тело дрожью. Все трое разом обернулись. Тишина, воцарившаяся вокруг, казалась им смертельно опасной.

– По дороге всё объясним, – быстро бросил Джерри, настороженно глядя в сторону леса.

За ними как будто кто-то следил. Тени, прячась за сухими деревьями, провожали их пронзающим взглядом. Колкие, красные огоньки их глаз гасли и вспыхивали, как новогодние гирлянды.

Что-то вновь напомнило о своём присутствии, огласив лес тихим эхом, который больше напомнил им смех.

– Да, – согласилась Софи, сжимая ладонь Криса. – Пожалуй, я могу и подождать.

<p>Глава десятая</p>

С севера дул холодный шквальный ветер. Деревья склонялись к сырой земле под его мощными порывами. Погода быстро испортилась став суровой и безжалостной. Солнце, мягкое и тёплое, скрывало своё нежное сияние за баррикадами массивных серых туч, гроздями нависших над землёй. Тишину изредка нарушали мчавшиеся мимо, с лёгким свистом шин, автомобили.

Дорога вымокла насквозь: асфальт напоминал густые нефтяные озёра, покрытые маслянистой радужкой. Пейзажи вдоль дороги тянулись безликой чередой: вот дерево голое и холодное, пустое поле, лес и земля, отдающая запахом прелых листьев… опять такое же дерево, поле и лес. Ветер, порывами проносящийся мимо, морозным касанием обжигал руки.

Беглецы шли вдоль дороги, вздрагивая от неожиданно заставшего их холода – лёгкие куртки едва спасали.

Джерри с тревогой оглядывал дорогу, надеясь, что за ними не гонятся на машине. Иногда ему казалось, что дрожит он вовсе не от холода. Но каждый раз, глядя на друзей, он убеждал себя в обратном. Крис шёл рядом, нахохлившись, как воробей, а Софи плелась позади них, постукивая зубами.

После долгих споров они приняли решение идти вдоль дороги, а не через лес или поле. Случившиеся в лесу давало о себе знать, и раны всё ещё неприятно саднили. Джерри с ужасом вспоминал потоки лезвий, мчащиеся на них сквозь туман. Вспоминал, и от этого становилось ещё холоднее.

Лес уже давно остался позади, и теперь на пути встречались лишь пустынные поля с редкими полуголыми деревьями.

Джерри не знал, сколько им удалось пройти, но каждый из них уже стонал от усталости и боли. Он шёл с задумчивым лицом, разглядывая свои ботинки.

«Сколько мы ещё сможем выдержать, – спросил себя Джерри, – прежде чем превратимся в лёд?»

Крис посмотрел через плечо на идущую позади Софи и тихонько выругался. И Джерри прекрасно понимал, почему; бедняжка продрогла насквозь, судорожно стуча зубами. Ей явно было очень холодно, но Софи никак не хотела подавать виду, и когда поймала на себе озабоченный взгляд Криса, лишь криво улыбнулась.

Крис угрожающе посмотрел на Джерри и ощутимо ткнул его локтем в бок.

– Ай! Ты чего? – вскрикнул Джерри, потирая ушибленное место.

– Нужно что-то делать, – бросил Крис. – Ещё чуть-чуть, и мы совсем окоченеем. Представь, какие заголовки будут в газетах: «Трое снеговиков найдены на дороге» или «Сбежавшие из лечебницы дети, кажется, сочли себя пингвинами». Так, что ли?!

Краем глаза Джерри поглядел на Софи: она напоминала ему маленькую хрустальную вазу, где-то когда-то разбитую и склеенную, а где-то так и оставшуюся с отколотыми краями.

Ему стало не по себе, и он отвернулся.

– Укутай её в свои жаркие объятья, мачо-мэн, – буркнул Джерри.

Крис заметно покраснел, то ли от холода, то ли от злости – трудно было сказать.

– Замолчи! Я серьёзно! – зашипел он.

Перейти на страницу:

Похожие книги