- Увы, это так и есть. Но наш брак настоящий, истинный и священный. Сейчас мы вернемся в Эверсли, и я сообщу дяде о том, что мы с тобой поженились, ко не буду уточнять, когда имела место эта церемония. Уверяю тебя, он будет настаивать на том, чтобы мы еще раз обвенчались в домовой церкви Эверсли с кучей зрителей и с роскошным пиром. Вот тогда уж ты точно не скажешь, что это липовая свадьба!
Я ощущала странный подъем и не желала заглядывать вперед ни на минуту. Я была слишком возбуждена для того, чтобы чувствовать себя несчастной.
Возле ручья мы остановились отдохнуть, привязали лошадей и уселись на траву. Карлтон взял меня за руку и сказал:
- Итак, свершилось.
- Ты всегда был в этом уверен, не так ли? - спросила я. - Ты принял решение, а твои решения всегда осуществляются.
- Кажется, именно так все и получилось, - с непривычной скромностью признал он.
Я взглянула на кольцо, которое Карлтон надел на мой палец. То, которое когда-то подарил мне Эдвин, я оставила дома, в ящике буфета.
Карлтон взял меня за руку и поцеловал кольцо. Потом он обнял меня и уложил рядом с собой.
Я смущенно сказала:
- Нам пора ехать.
Он ответил, что нам следует отметить наше бракосочетание. Я знала, чего он хочет, и попыталась освободиться.
- Кто-нибудь может пройти мимо, - сказала я.
- Здесь очень безлюдное место, - возразил он, - а кроме того, я хочу тебя сейчас. Ты осознаешь важность этого факта? Да ведь мы с тобой только что поженились!
Он, смеясь, прижал меня к себе, и листья падали на нас, пока мы любили друг друга.
Я поняла, что всегда все будет происходить так, как он хочет, разве что я сумею проявить характер, если в этом возникнет необходимость.
Но, по правде говоря, я была в восторге. Я не знала, можно ли это назвать счастьем. Это не было похоже на то, что я чувствовала с Эдвином, но мне и не хотелось повторения прошлого.
Возбуждение, страсть, удовлетворение - насколько это привлекательнее, чем романтическая любовь! Я пообещала себе, что больше не позволю себя обидеть.
***
Карлтон был прав. Когда моим свекру и свекрови сообщили новость, в доме воцарилась радость.
- Ах ты, хитрец! - воскликнул лорд Эверсли, ухватив Карлтона за руку. Тайный брак, а? Решил скрыть от нас!
Матильда нежно обняла меня.
- Милая моя доченька, - сказала она, - по-другому я и не могу тебя называть. Ты очень обрадовала меня. - Потом она шепнула:
- Это пойдет на пользу Карлтону.., после его неудачного брака. Теперь все будет, как положено.
- Почему вы держали это в секрете? - спросила Карлотта. В ее спокойном голосе прозвучала странная нотка.
У Карлтона был готов ответ:
- Мы решились на это экспромтом. Мы знали, что, если объявить формальную помолвку, начнутся разговоры о том, какие сроки приличны и все такое прочее. Я вас знаю, тетушка Матильда.
- Да, - подтвердил ее муж, - она помучила бы вас - Естественно, я хотела бы, чтобы была сыграна настоящая, красивая свадьба. В общем-то...
- Ну вот, - сказал Карлтон. - Что я тебе говорил, Арабелла?
Матильда заявила, что совершенно необходимо устроить торжественную церемонию.
- Все будут разочарованы, если мы не сделаем этого. Мы в долгу перед обитателями имения... Карлтон с улыбкой взглянул на меня:
- Мы подумаем, верно, Арабелла?
Я сказала, что согласна. Было видно, что Матильда уже начала строить какие-то планы.
Она решила, что нам нужно еще раз обвенчаться в церкви, ведь народ не очень-то признает все эти тайные венчания, а потом в доме будет устроен торжественный прием. Слуг разместят здесь же в холле, за ширмами. Таков обычай этого дома.
- Мы должны оповестить всех о том, что это повторная церемония, - сказал Карлтон.
- О-о... - сказала Матильда и значительно улыбнулась.
Затем она повернулась ко мне и обняла меня.
- Ты опять принесла радость в дом Эверсли, Арабелла.
Карлотта искала возможности поговорить со мной. Я проходила мимо ее спальни, и она попросила меня зайти, чтобы посоветоваться по поводу работы над новым гобеленом. Я сразу поняла, что это всего лишь предлог.
- Мне хочется использовать несколько иной оттенок красного. Как тебе кажется, будет ли это уместным?
Я ответила, что, по моему мнению, это будет очень хорошо.
- Значит, вы с Карлтоном уже поженились?. - спросила она.
- Да.
- Все это несколько странно. Мне казалось, что ты его недолюбливаешь. Ты притворялась?
- Конечно, нет. Просто.., так сложилось.
- Вы вечно спорили друг с другом.., пытались друг другу досадить.
- Собственно, так оно и было.
- Тогда как же получилось...
- Взаимоотношения между людьми сложны, Карлотта.
- Я это понимаю. С Эдвином у вас было все по-иному.
Мои губы сжались.
- Да, - сказала я.
- Ты нежно любила Эдвина. Это была ужасная трагедия! Влюбляясь, люди страдают. Наверное, лучше совсем не влюбляться.
- Можно думать и так.
- Карлтон намекал на то, что вы уже...
- У меня будет ребенок, - сказала я.
- Так вот почему... Извини. Мне не следовало говорить это. Просто все случилось так неожиданно. Ты и Карлтон.., в то время, как мне казалось, что он тебе не нравится. Конечно, я знала, что он тобой интересуется.., но, если слухи верны, он интересуется множеством женщин.