1. Машина перевода часов включилась и заработала как обычно. Однако позже, когда перенос пространства уже начался, что-то вышло из строя – вероятно, одна из деталей основного механизма.
– А что такое основной механизм? – сразу спросила Таня.
– Ох, – сказала мама, – я тут боюсь напутать. Машина перевода часов – очень сложная штука, у неё есть много разных механизмов – для запуска, торможения, чего-то ещё. А основной как раз отвечает за перенос пространства во времени. Вроде так, но лучше посмотреть дома в энциклопедии.
2. В нормальной ситуации Машина работает не больше суток. За этот период происходит перевод часов, потом машина разбирается и перестаёт быть видима. Но в этот раз перевод времени не закончился, Машина не выключилась и всё ещё работает.
– А уже больше суток прошло? – спросила Нина.
– Ну гляди, сутки – это двадцать четыре часа. Она начинает работать около часа ночи с субботы на воскресенье, значит, должна закончить работать около часа ночи с воскресенья на понедельник. А сегодня уже утро вторника.
3. Пока Машина перевода часов работает, с её экипажем нет никакой связи.
Основной механизм Машины занимает более 1000 квадратных метров и содержит более шести миллионов деталей. Без какой-либо информации о месте поломки починить его крайне сложно.
– Более шести миллионов! – ахнула Нина.
– Ты же видела, какая она огромная? – сказала Таня.
4. Внутри страны всё в порядке. Также есть связь с некоторыми другими странами – например, Лиетувой, Игаунией, Финляндией, Украиной и другими. Людям оттуда можно позвонить, доходят электронные письма и сообщения в мессенджерах, открываются сайты. С другими странами никакой связи нет.
– Прямо ни с какими нет? – обеспокоенно спросил Тёма.
– Тут не написано, все страны проверили или не все. Но со многими связи нет. И я вчера сама пыталась написать и позвонить – и бабушкам в Зоорландию, и друзьям в Италию и Францию, и ничего не вышло.
– Ооох, – выдохнула Нина.
5. В некоторых местах появился барьер. Он начинается прямо от поверхности земли и продолжается вверх, по крайней мере, на 12 тысяч километров – обычная высота полёта самолёта. Барьер представляет собой твёрдую, непроницаемую преграду. Он совершенно прозрачный, поэтому визуально его местоположение можно определить только когда идёт дождь, по каплям.
– Что это значит? – спросила Нина.
– Появилась какая-то преграда. Она как стекло – такая прозрачная. Представь, что ты смотришь в окно – когда оно чистое и совсем-совсем прозрачное, то можно подумать, что никакого стекла нет. Но если идёт дождь, то ты можешь увидеть капельки, понимаешь?
6. Воздействовать на барьер каким-то образом – разрезать (в том числе лазером), поджечь, пробить, прострелить – пока не получилось. Нет никаких сведений о том, что кому-либо удалось его преодолеть.
Также пока точно неизвестно, где именно расположен барьер. В некоторых местах он следует государственным границам, в других – нет. Для нас важнее всего, что сейчас невозможно пересечь границы с Беларусью и Зоорландией – ни на поезде, ни на автобусе, ни на самолёте, ни пешком. Достоверно известно, что можно попасть в Лиетуву и Игаунию, и даже в Калининградскую область.