ХИЛЛ Пэтти
(Hill, Pattie S., 1868—1946), американский поэт-песенник
61
С днем рожденья тебя! // Happy birthday to you.
ХИМЕНЕС Хуан Рамон (Jiménez, Juan Ramon, 1881—1958), испанский поэт
62
Если тебе дадут линованную бумагу – пиши поперек.
Цитата известна как эпиграф к роману Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту» (1953).
ХЛЕБНИКОВ Велимир (1885—1922), поэт
63
Бобэоби пелись губы.
64
Председатели земного шара.
65
Свобода приходит нагая, / Бросая на сердце цветы.
66
И уважение к числу / Растет, ручьи ведя к руслу.
67
У колодца расколоться / Так хотела бы вода,
Чтоб в болотце с позолотцей / Отразились повода.
68
Восстание вещей.
«Злей не был и Кащей, / Чем будет, может быть, восстание вещей. / Зачем же вещи мы балуем?»
69
О, рассмейтесь, смехачи! / О, засмейтесь, смехачи!
70
Я вижу конские свободы / И равноправие коров.
71
Мне мало надо! / Краюшку хлеба / И каплю молока.
Да это небо, / Да эти облака!
72
И с ужасом / Я понял, что я никем не видим.
Что нужно сеять очи, / Что должен сеятель очей идти!
73
Кони, топот, инок, / Но не речь, а черен он.
74
Русь, ты вся поцелуй на морозе!
У А. Пушкина: «Как жарко поцелуй пылает на морозе! / Как дева русская свежа в пыли снегов!» («Зима. Что делать нам в деревне?..», 1829).
75
Самовитое слово вне быта и жизненных польз.
О «красоте Самоценного (самовитого) Слова» говорилось уже в манифесте футуристов «Пощечина общественному вкусу» (1912) (=> Б-407).
76
Сегодня снова я пойду / Туда, на жизнь, на торг, на рынок,
И войско песен поведу / С прибоем рынка в поединок!
77
Изобретатели и приобретатели.
«Изобретатели (...) отделяются от приобретателей в независимое государство
78
Участок – великая вещь! / Это – место свиданья
Меня и государства.
79
Внутреннее склонение слов.
80
* 1917 – год падения государства.
«Не следует ли ждать в 1917 году падения государства?»
81
** Степь отпоет.