Беру разделочную доску и раскладываю все на небольшом кусочке стола, который еще не заняли слуги Смерти.
– Что ты делаешь? – спрашивает Танатос, кивая на собранные мной предметы, как будто никогда не видел работающих с ними скелетов.
Я оглядываюсь и улыбаюсь уголком рта. Меня в некотором роде даже возбуждает то, что я делаю.
– Я хочу готовить вместе с тобой.
Теперь в глазах всадника мелькает смятение.
– А что… мы готовим?
Немного расслабляюсь, услышав его слова. Пускай Смерть и не любит еду, но он готов стряпать вместе со мной.
Вновь поворачиваюсь к доске и найденным ингредиентам.
– Моя мама называла это
Одна лишь мысль о ней вызывает в памяти ее короткое воскрешение.
Проглатываю боль и чувство вины.
Смерть хмурится.
– Я знаю, что такое душа, и знаю, что такое хлеб. Но я не знаю, как соединить их вместе.
– Мама часто говорила мне, что есть такие блюда, которые готовишь с любовью, вкладываешь в ингредиенты частичку своей души, отсюда и название.
– Что за чудовищная мысль, – бормочет Смерть, выглядя оскорбленным. – Могу заверить тебя, Лазария, ду2ши, которые я собираю, совершенно целы.
Я смеюсь:
– Не настолько буквально, Танатос.
Глаза его снова вспыхивают, когда я называю его по имени.
– Предположительно, это семейный рецепт, которому сотни лет, – продолжаю я, начиная сыпать что надо в миску. Потом добавляю тише: – Иногда мне нравится представлять всех этих женщин – ну, по крайней мере я предполагаю, что это были женщины, – которые готовят хлеб по этому рецепту. В этот момент я как бы включаюсь в ту неразрывную цепочку людей, которых объединяла радость накормить своих близких.
– Это не так работает, – настаивает он.
Снова смеюсь.
– Странно, ты вроде как существо сверхъестественное, а воображения ноль, – я чуть-чуть отодвигаюсь. – Вот, – протягиваю ему солонку, – помоги мне.
Смерть смотрит на соль так, словно опасается, что она вот-вот отрастит глаза и зубы, но нехотя отрывается от столешницы и берет ее.
Я помогаю ему отмерить соль и прочее.
Теперь самое интересное.
Беру его руки и тяну их к миске.
– Что ты…
Толкаю вниз, погружая его руки в смесь, и белое облако муки окутывает запястья Смерти.
–
– О боже, не веди себя так, будто я отняла у тебя первенца. Так мы замешиваем тесто для хлеба.
Смерть морщится, кривится – то ли ему не нравится метод, то ли сама мысль о хлебе вызывает отвращение. И я, если честно, использовала бы тут ложку.
Однако, несмотря ни на что, он под моим руководством послушно месит, и мнет, и сжимает.
Эти движения непривычны всаднику, но его руки вовсе не так плохи. Хотя процесс всадник определенно оценивает не слишком высоко.
– Это занятие кажется мне несерьезным, – замечает он, задевая краем крыла мою спину.
– Ну, наверное, если бы я была нестареющим бессмертным ангелом, не нуждающимся в еде, это тоже казалось бы мне несерьезным, – хмыкаю я.
Взгляд Танатоса останавливается на моем лице, и я, выждав секунду, смотрю ему в глаза.
Бросаю взгляд на его руки.
– Теперь ты тоже вложил в хлеб частицу своей души.
– Это нелепо, кисмет.
Но теперь в его голосе меньше скептицизма и больше любопытства.
Я коротко улыбаюсь.
– Так что, дело сделано? – спрашивает он.
– Технически – да, но…
Он не дает мне закончить.
Смерть подсаживает меня на столешницу, сметая миску с красным соусом, над которым трудился один из скелетов. Посудина разбивается об пол, а на нас с всадником летят брызги.
Но мы не обращаем на это внимания.
– Отлично. Забавный секрет, – говорит Смерть, не отрывая взгляда от моих губ. Он тянется к подолу моей рубашки все еще липкими от теста руками и стягивает ее с меня через голову.
Потом задумчиво оглядывается по сторонам:
– Сдается мне, кухня – не то место, где можно прохлаждаться. – Он одаривает меня озорной улыбкой, подтягивает к краю стойки – и обвивает мои ноги вокруг своей талии.
Конечно, в этом постапокалиптическом мире определенно есть места и похуже, чтобы опуститься и испачкаться…
Я стаскиваю с него черную рубаху, обнажая рельефную грудь и бегущие по ней светящиеся строки.
Ухмылка сползает с лица Танатоса, он берет в ладони мое лицо, и глаза его горят.
– Ты была создана для меня, – пылко говорит он. – А я – для тебя.
Он яростно целует меня, и мы забываем о хлебе души.
На обеденном столе, на блюде лежит свежеиспеченная краюха. Смерть смотрит на нее как на врага.
– Тебе не обязательно пробовать, – говорю я.
– Нет, я непременно должен, – отвечает он. – Это пища души, а я надзираю за душами.
Я режу буханку, с опаской поглядывая на Танатоса. Когда он пробовал хлеб в последний раз, тот ему, мягко скажем, не понравился.
Отрезаю тонкий ломтик и протягиваю всаднику. Смерть нехотя берет его. Не утруждаюсь предложить Танатосу кусочек сливочного или каплю оливкового масла, ну или еще что-нибудь, чтобы добавить вкуса. Боюсь, что-то еще может совсем отпугнуть его.