В это время председатель Мао Цзэдун был одет в ночную рубашку и в тонкие шерстяные брюки. Мы принесли ему одежду серого цвета, то есть то, что носило название «формы Мао Цзэдуна», которую он обычно надевал, принимая гостей. Он сказал: «Не стоит переодеваться. Я надену сверху спальный халат, и сойдет». Мы все-таки надели на него верхнюю часть его парадной одежды (то есть нечто вроде френча. —
В зале для траурных церемоний на кладбище Бабаошань (кладбище в Пекине; примерно, такое же, как Новодевичье кладбище в Москве. —
Выйдя из машины и не увидев товарищ Чжан Цянь и детей Чэнь И, председатель на ходу сказал мне: «Пойди, узнай, приехали ли товарищ Чжан Цянь и дети; а если приехали, то пригласи их».
С помощью человека из охраны я нашла товарищ Чжан Цянь в одном из помещений. Как только я, толкнув дверь, вошла в комнату и увидела сидевших, прижавшихся друг к другу, товарищ Чжан Цянь и детей, мне стало горько на душе. В прошлом я часто видела ее, Чжан Цянь, на киноэкране, на телеэкране и на фотокарточках. Ее обворожительная внешность, ее великолепная манера держаться— все это, можно сказать, составляло гордость женщин Китая. Но тут передо мной как будто бы был другой человек, другая Чжан Цянь; ее лицо было изможденным, коротко подстриженные волосы уже стали седыми. В тот день она была в новенькой военной форме и казалась еще более серьезной, солидной, торжественной, скромной и строгой. Я подошла и приветствовала товарищ Чжан Цянь, а также сказала, что председатель Мао Цзэдун послал меня пригласить ее и детей в зал.
Когда я ввела товарищ Чжан Цянь в зал, то там вокруг председателя Мао Цзэдуна уже сидели многочисленные руководящие товарищи. Там были премьер Чжоу Эньлай, его жена Дэн Инчао, Чжу Дэ, его жена Кан Кэцин, Сун Цинлин, Е Цзяньин, Ли Сяньнянь и другие. Увидев вошедшую в зал товарищ Чжан Цянь, председатель сделал движение, собираясь встать ей навстречу, и тогда товарищ Чжан Цянь поторопилась подойти к нему и остановила его порыв. Товарищ Чжан Цянь, все лицо которой было залито слезами, спросила: «Председатель, да как же это и Вы приехали?» Председатель Мао Цзэдун увидел скорбь товарищ Чжан Цянь, попросил ее сесть рядом с ним, сказал: «Я тоже приехал, чтобы попрощаться с товарищем Чэнь И! Товарищ Чэнь И был хорошим товарищем!»
Товарищ Чжан Цянь, увидев, что председатель Мао Цзэдун счел возможным приехать, чтобы принять участие в траурной церемонии по случаю кончины товарища Чэнь И, была чрезвычайно растрогана. Ей хотелось о многом рассказать председателю Мао Цзэдуну, но она не знала, с чего начать.
Председатель Мао Цзэдун начал расспрашивать об именах всех четырех детей и о том, чем они занимаются. Премьер Чжоу Эньлай, находясь тут же, стал последовательно рассказывать о каждом из детей. Выслушав, председатель вдохновил их, сказав: «Надо упорно бороться; Чэнь И внес вклад в дело революции в Китае и в дело мировой революции; у него есть большие заслуги; по этому вопросу уже сделаны соответствующие выводы».
Председатель Мао Цзэдун, используя тот случай, что на траурном митинге по случаю кончины Чэнь И присутствовал (камбоджийский. —